Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement qualitatif
Bien-être qualitatif
Cadre de vie
Caractère qualitatif
Critère qualitatif
Critères d'attribution qualitatifs
Critères qualitatifs
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Qualitatif
Qualité de la vie

Vertaling van "qualitatifs qui vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


critères d'attribution qualitatifs | critères qualitatifs

qualitative criteria




caractère qualitatif | critère qualitatif

qualitative character | qualitative attribute


Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers

Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go




bien-être qualitatif | cadre de vie | qualité de la vie

quality of life | QOL [Abbr.]




accroissement qualitatif

quality increment | increase in quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À long terme, nous espérons que les gouvernements vont collaborer afin de permettre à notre industrie de soutenir la concurrence en misant sur ses avantages naturels et qualitatifs.

In the longer term, it is our hope that the government will work together to allow our industry to compete based on its natural and quality advantages.


Ces changements vont faire autant de tort aux producteurs de grain que les efforts des conservateurs visant à empêcher les agriculteurs d'exercer un contrôle sur la Commission canadienne du blé et ils menacent également l'avantage qualitatif dont jouissent les producteurs canadiens par rapport à leurs concurrents.

These changes will hurt grain producers just like the Conservative’s effort to strip farmer control of the Canadian Wheat Board. They also threaten the quality advantage Canadian producers enjoy over competitors.


Outre l'augmentation massive des processus de décision supranationaux, la proposition contient plusieurs changements qualitatifs qui vont dans la direction du fédéralisme. Je pense notamment à la proposition de suppression du droit de veto national pour des modifications portant sur des pans importants de l'actuel Traité. Je pense aussi à la demande de création d'une circonscription électorale commune pour l'élection des députés au Parlement européen.

In addition to the massive increase in supranational forms of decision-making, the proposal contains quite a few qualitative changes in the direction of federalism, among these the proposal to remove the national right of veto in the course of changes to large parts of the current Treaty and, also, the demands for a single EU constituency in the elections for the European Parliament.


* Quelle est l'importance des effets additionnels (autrement dit "marginaux") attribuables à la proposition d'action, c'est-à-dire les effets qui vont au-delà du scénario "politique inchangée". Description en termes qualitatifs et, le cas échéant, en termes quantitatifs et monétaires.

* How large are the additional ('marginal') effects that can be attributed to the policy proposal, i.e. those effects over and above the "no policy change" scenario- Description in qualitative and, where possible, also in quantitative and monetary terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrivée des billets et pièces en euros ainsi que la généralisation de l'usage de la monnaie scripturale et électronique nouvelle vont constituer un saut qualitatif sans précédent dans le développement de l'Union économique et monétaire.

The introduction of euro notes and coins, in addition to the generalised usage of the new representative and electronic money will constitute an unprecedented qualitative leap forward in the development of Economic and Monetary Union.


Les États membres de la zone euro se doivent de réfléchir ensemble à la manière dont ils vont aborder les principaux défis de cette première décennie du vingt et unième siècle et d'abord l’amélioration de la situation sur le front de l’emploi, tant sur un plan quantitatif que sur un plan qualitatif.

The Member States in the euro area have a duty to discuss together how they intend to address the principal challenges of this, the first decade of the 21st century, the most important of which is the need to improve the employment situation as regards both the number of jobs and the quality of the jobs available.


Ce nouveau type d'accords constituera un bond qualitatif aux relations futures de la Communauté avec ces derniers pays: ./.- 2 - - ils vont contribuer à créér un climat de confiance et de stabilité proprice aux réformes politiques et économiques et à l'établissement des relations reflétant des valeurs politiques et économiques communes; - ils vont consolider les fondations de la nouvelle architecture européenne; - ils auront un effet bénéfique sur le climat du commerce et de l'investissement, notamment dans le secteur privé; - ils ...[+++]

This new type of agreement will represent a qualitative advance in relations between the Community and these countries: - 2 - - they will help to create a climate of confidence and stability favourable to political and economic reforms and the establishment of relations reflecting common political and economic values; - they will strengthen the foundations of the new European structure; - they will have a beneficial effect on the trade and investment climate, particularly in the private sector; - they will permit better management of the passage from a centrally planned economy and an artifical division of labour to more rational econ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualitatifs qui vont ->

Date index: 2025-06-02
w