Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement qualitatif
Caractère qualitatif
Ce que tout témoin devrait savoir
Critère qualitatif
Critères d'attribution qualitatifs
Critères qualitatifs
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Qualitatif
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «qualitatif et devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critères d'attribution qualitatifs | critères qualitatifs

qualitative criteria




caractère qualitatif | critère qualitatif

qualitative character | qualitative attribute


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


accroissement qualitatif

quality increment | increase in quality


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi le bilan publié aujourd’hui se veut essentiellement qualitatif et devrait être compris comme l’amorce d’un processus plus long de passage en revue et d’évaluation systématiques des réformes.

Accordingly, this economic review is mostly qualitative in nature and should be understood as the beginning of a longer process of systematic review and evaluation of the reforms.


La décision devrait se fonder sur des critères qualitatifs.

It should be a qualitative decision.


À propos des aspects qualitatifs, ne devrait-on pas envisager une ouverture dans les délais de traitement des demandes?

With those qualitative aspects, shouldn't we expect that the delay in processing applications open up?


Que, de l’avis de la Chambre, en ce qui concerne le processus d’inscription à la bande de la Première Nation des Mi’kmaq qalipu, le gouvernement devrait s'engager à: a) compléter le processus d’inscription de tous ceux qui ont soumis une demande le ou avant le 30 novembre 2012 en acceptant de prolonger au-delà du 21 mars 2013 l’accord de 2007 pour la reconnaissance de la bande de la Première Nation des Mi’kmaq qalipu, et ce, jusqu’à ce que toutes les demandes soient traitées; b) veiller à ce que tous les décideurs du gouvernement suivent les règles d’admissibilité lorsqu’ils poursuivront le processus d’inscription; c) faire en sorte qu ...[+++]

That, in the opinion of this House, in relation to the enrollment and registration process for the Qalipu Mi’kmaq First Nation Band, the government should commit: (a) to completing the enrollment and registration process for all applicants who applied on or before November 30, 2012 by agreeing to extend the 2007 Agreement for the Recognition of the Qalipu Mi'kmaq First Nation Band beyond March 21, 2013 until all such applications are processed; (b) to ensuring that the rules of eligibility for membership are followed by all government decision makers in any continuation of the enrollment process; (c) that all previous interpretations, precedents and rulings on matters affecting enrollment that were not specifically addressed within the 20 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se réjouit de la réalisation de l'objectif de 2012 de réduction des charges administratives, mais estime qu'un long chemin reste à parcourir; presse la Commission de revoir la législation existante et de présenter un nouvel objectif de réduction ambitieuse de la bureaucratie conformément au "Small Business Act" pour l'Europe et au principes de la "priorité aux PME"; pense que ce nouvel objectif devrait être un objectif net, tenant compte de la nouvelle législation adoptée après la fixation des objectifs; recommande que ce nouvel objectif soit mesurable et vérifiable, et représente une amélioration en termes ...[+++]

Welcomes the achievement of the 2012 target on minimising administrative burdens but believes that there is a great deal more to achieve; urges the Commission to review existing legislation and to come up with a new and ambitious reduction target in accordance with the ‘Small Business Act’ for Europe (SBA) and the ‘Think Small First’ principle; considers that such a new target should be a net target taking into account new legislation which is adopted after the target is set; recommends that the new target should be measurable and verifiable, and should achieve a qualitative improvement, for instance by reducing the amount of document ...[+++]


7. Le mécanisme décrit ici repose sur cette définition extensive qui, de l'avis de la Commission, devrait permettre d'appréhender pleinement les résultats quantitatifs et qualitatifs obtenus en matière de liberté, de sécurité et de justice.

7. The mechanism put forward in this Communication is based on this comprehensive definition which, in the Commission’s view, should allow a full understanding of the quantity and quality of results achieved on freedom, security and justice.


En outre, toute l’attention voulue devrait être accordée à tout autre facteur qui, de l’avis de l’État membre concerné, est pertinent pour pouvoir évaluer globalement, en termes qualitatifs, le dépassement de la valeur de référence.

Furthermore, due consideration should be given to any other factors which, in the opinion of the Member State concerned, are relevant in order to comprehensively assess in qualitative terms the excess over the reference value.


La décision relative à une passation séparée ou conjointe du marché devrait se fonder sur des critères qualitatifs et économiques qui peuvent être définis par les législations nationales.

The decision to award contracts separately or jointly should be determined by qualitative and economic criteria, which may be defined by national law.


L'UE devrait continuer à aider ces régions, d'une manière effective, à atténuer ces problèmes et contribuer à renforcer leurs capacités de protection, tant en termes qualitatifs que quantitatifs.

The EU should continue to substantially assist these regions in alleviating these problems, and contribute to enhancing the protection capacity in the region of origin, both in qualitative as well as in quantitative terms.


Mais le choix des athlètes qui nous représenteront aux Jeux olympiques devrait être basé sur la performance; ça ne devrait pas être un choix arbitraire ou équilibré par des facteurs qualitatifs.

However, the selection of athletes for the Olympics must be based on performance; it cannot be an arbitrary choice or one determined by other factors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualitatif et devrait ->

Date index: 2021-02-21
w