Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjonction de main-d'œuvre non qualifiée
Ce que tout témoin devrait savoir
Main-d'oeuvre qualifiée
Main-d'œuvre qualifiée
Main-d'œuvre qualifiée et spécialisée
Main-d'œuvre spécialisée
Ouvrier hautement qualifié
Ouvrier professionnel très qualifié
Ouvrière hautement qualifiée
Ouvrière professionnelle très qualifiée
Ressources humaines qualifiées
Seuil de la majorité qualifiée

Traduction de «qualifiée devrait être » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

qualified majority threshold | threshold for qualified majority decisions | threshold for qualified majority voting


Comité de sécurité (Assurance de l'information - autorités d'évaluation qualifiées) | Comité de sécurité (INFOSEC - autorités d'évaluation qualifiées)

Security Committee (Information Assurance - AQUAs) | Security Committee (INFOSEC - AQUAs)


main-d'oeuvre qualifiée | ressources humaines qualifiées

skilled manpower | skilled workers


main-d'œuvre qualifiée | main-d'œuvre spécialisée | main-d'œuvre qualifiée et spécialisée

skilled labor | skilled labour


ouvrier hautement qualifié | ouvrière hautement qualifiée | ouvrier professionnel très qualifié | ouvrière professionnelle très qualifiée

highly skilled worker | highly-skilled worker


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


Professions commerciales qualifiées de la sylviculture, de la pêche et de la chasse

Market-oriented skilled forestry, fishery and hunting workers


adjonction de main-d'œuvre non qualifiée

dilution of labour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au sein de l’Union européenne, le nombre d’emplois occupés par des personnes très qualifiées devrait augmenter de 16 millions d’unités d’ici 2020, tandis que le nombre de postes occupés par des travailleurs peu qualifiés devrait baisser de quelque 12 millions d’unités.

Jobs occupied by highly-qualified people are expected to rise by 16 million between now and 2020 in the EU, while those held by low-skilled workers will decline by around 12 million.


Compte tenu de la baisse de la population en âge de travailler dans de nombreux pays de l’UE, la demande de personnes hautement qualifiées devrait augmenter pour atteindre plus de 16 millions d’emplois d’ici à 2020.

As the population of working age falls in many EU countries, demand for highly qualified people is likely to increase and is projected to rise to more than 16 million jobs by 2020.


En outre, le fait de définir les exigences applicables aux prestataires de services de confiance qualifiés qui peuvent fournir un service de validation qualifié aux parties utilisatrices ne voulant ou ne pouvant pas effectuer elles-mêmes la validation de signatures électroniques qualifiées devrait inciter les secteurs privé et public à investir dans de tels services.

Moreover, specifying the requirements for qualified trust service providers that can provide a qualified validation service to relying parties unwilling or unable to carry out the validation of qualified electronic signatures themselves, should stimulate the private and public sector to invest in such services.


Toutefois, il appartient au droit national de définir l’effet juridique produit par les signatures électroniques, à l’exception de l’exigence prévue dans le présent règlement selon laquelle l’effet juridique d’une signature électronique qualifiée devrait être équivalent à celui d’une signature manuscrite.

However, it is for national law to define the legal effect of electronic signatures, except for the requirements provided for in this Regulation according to which a qualified electronic signature should have the equivalent legal effect of a handwritten signature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En termes plus généraux, le nombre d’emplois occupés par des personnes très qualifiées devrait augmenter de 16 millions d’unités d’ici 2020, tandis que le nombre de postes occupés par des travailleurs peu qualifiés devrait reculer de quelque 12 millions d’unités.

In more general terms, jobs for highly-qualified people are expected to rise by 16 million between now and 2020, while those held by low-skilled workers will decline by around 12 million.


Compte tenu de la baisse de la population en âge de travailler dans de nombreux pays de l’UE, la demande de personnes hautement qualifiées devrait augmenter pour atteindre plus de 16 millions d’emplois d’ici à 2020.

As the population of working age falls in many EU countries, demand for highly qualified people is likely to increase and is projected to rise to more than 16 million jobs by 2020.


A titre d'exemple, la majorité qualifiée devrait être étendue aux domaines où coexistent aujourd'hui l'unanimité et la procédure de codécision (droit de circulation et de séjour des citoyens de l'Union, coordination de la sécurité sociale des travailleurs, culture.).

For example, qualified majorities could be extended to fields which at present require a combination of unanimous votes and the co-decision procedure (rights of movement and residence for EU citizens, coordination of social security for workers, culture issues, etc.).


Lorsqu'il s'agit d'une question de nature législative, la majorité qualifiée devrait être associée à une procédure de codécision entre le Conseil et le Parlement européen.

Where legislative issues are involved, there should be qualified-majority voting combined with the co-decision procedure between the Council and the European Parliament.


Comme vous l'avez indiqué, le quorum à majorité qualifiée devrait être l'une des conditions et il devrait y avoir diverses conditions qui tiennent compte du fait que les excédents sont un bien commun et de la façon de les répartir.

Like you say, for the super majority, it should be one of the conditions and there should be several conditions that allow them to take into account the fact that the surplus is a common good and how you distribute that.


On peut difficilement avoir confiance que ce ministre ou une personne qu'il juge qualifiée devrait prendre ces décisions.

This minister hardly inspires confidence that this minister or a person he deems suitable should be making those decisions.


w