Le président, le vice-président et les membres visés à l'article 43, paragraphe 1, point b), sont choisis dans le cadre d'une procédure de sélection ouverte, dans le respect des principes d'équilibre hommes-femmes, d'expérience et de qualifications.
The Chair, the Vice-Chair and the members referred to in Article 43(1)(b) shall be chosen on the basis of an open selection procedure, which shall respect the principles of gender balance, experience and qualification.