Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'était john kenneth » (Français → Anglais) :

Karl Polanyi était considéré comme un égal de John Kenneth Galbraith et de peut-être un ou deux autres économistes du XX siècle, qui ont mis en évidence que la pauvreté n'existait pas — l'indigence personnelle en tant que tel n'existait pas puisque, quand il y avait de mauvaises récoltes ou des événements du genre, c'était des régions ou des pays en entier qui en souffraient.

Karl Polanyi was considered on par with John Kenneth Galbraith and maybe one or two more economists of the 20th century who pointed out that poverty was not known, the individual pauper as such was not known because it was entire regions or countries that suffered from the harvest failures and stuff like that.


La dernière personne qu'il a vue et qui l'a convaincu qu'il était possible de contrôler les prix et les salaires était John Kenneth Galbraith.

The last person he saw who convinced him that wage and price controls were possible was John Kenneth Galbraith.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, je voudrais rendre hommage au grand homme qu'était John Kenneth Galbraith.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I rise to pay tribute to the late and great John Kenneth Galbraith.


Dans son livre sur la crise de 1929, John Kenneth Galbraith disait que le trait singulier de cette catastrophe était, et je cite, «que le pire continua sans cesse de s’aggraver».

In his book on the 1929 crisis, John Kenneth Galbraith wrote, and I quote: ‘The singular feature of the great crash of 1929 was that the worst continued to worsen’.


En 1995 et 1996, le Parlement européen a pris l’initiative de la lutte contre ce type de fraude et a constitué une commission d’enquête dont le président était John Tomlinson et le rapporteur Edward Kellett-Bowman. Cette commission a répertorié les problèmes survenus durant le transit et a proposé des solutions.

During 1995 and 1996, the European Parliament took the lead in the fight against this type of fraud and set up an enquiry committee, which, with John Tomlinson as chairman and Edward Kellett-Bowman as rapporteur, catalogued the problems that occurred during transit and proposed solutions to them.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, dans sa "Brève histoire de l’euphorie financière", John Kenneth Galbraith avait dénoncé la croyance selon laquelle je cite: "réussite économique et intelligence vont de pair".

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in his ‘A Short History of Financial Euphoria’, John Kenneth Galbraith denounced the belief according to which, and I quote, ‘economic success and intelligence go hand in hand’.


John Kenneth Galbraight a dénoncé la croyance que "réussite économique et intelligence vont de paire" comme une des causes principales des crises financières récurrentes.

John Kenneth Galbraith once condemned the belief that 'economic success and intelligence go hand in hand' as one of the main causes of recurrent financial crises.


John Kenneth Galbraith a dénoncé l'illusion selon laquelle argent et intelligence seraient des facteurs liés.

John Kenneth Galbraith condemned the mistaken idea that there is any link between money and intelligence.


Il était avec Harold Wilson un étudiant des premiers rangs dans la classe de John Maynard Keynes qui avait l'habitude de recevoir des élèves chez lui, de sorte que lorsque le fameux livre La Théorie générale de l'emploi de l'intérêt et de la monnaie de Keynes parut en 1936, Bryce en connaissait déjà bien toute les complexités qu'il expliqua d'ailleurs lui-même à la faculté de Harvard, c'est-à-dire à des gens comme Alvin Hansen, Seymour Harris et John Kenneth Galbraith.

Along with Harold Wilson, he was one of the top students in the class of John Maynard Keynes, who would receive his students at his home, so that when his famous general theory on the use of interest and money was published in 1936, Bryce was already familiar with all its complexities, which he explained to the faculty at Harvard, that is, to people like Alvin Hansen, Seymour Harris and John Kenneth Galbraith.


Il était impensable, dans les années 1960, qu'un homme d'affaires n'ait pas lu The Great Crash, l'ouvrage de John Kenneth Galbraith, un économiste canadien.

Nobody coming out of the business world in the 1960s failed to read The Great Crash by John Kenneth Galbraith, a Canadian economist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'était john kenneth ->

Date index: 2025-04-27
w