Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une société moderne et prospère doit reconnaître » (Français → Anglais) :

Le message à faire passer est plutôt que les pays candidats ont la possibilité de construire une société moderne et prospère tout en conservant l'intégrité de leurs paysages et de leurs campagnes.

Rather, the message needs to be passed that the Candidate Countries countries have the chance to construct a modern and prosperous society that maintains unspoilt landscapes and countryside.


faire part de ses inquiétudes concernant la dégradation des conditions de développement de la société civile en Russie, au regard notamment de l'adoption récente de lois sur les manifestations, les ONG, la diffamation et la réglementation juridique de l'internet, qui contiennent des dispositions ambiguës et comportent un risque d'exécution arbitraire, et concernant l'adoption par la Douma d'une série d'amendements à la loi sur la trahison et l'espionnage, qui introduisent dans le code pénal de nouvelles dispositions susceptibles d'être utilisées contre les défenseurs des droits de l'homme; rappeler aux autorités russes qu'un ...[+++]

express its concern at the deteriorating climate for the development of civil society in Russia, in particular with regard to the recent adoption of laws on demonstrations, NGOs, defamation and the legal regulation of the internet which contain ambiguous provisions and entail the risk of arbitrary enforcement, and at the adoption by the Duma of a series of amendments to the law on treason and espionage which introduce new provisions in the Criminal Code that could potentially be used to target human rights defenders; remind the Russian authorities that a modern and prosp ...[+++]


faire part de ses inquiétudes concernant la dégradation des conditions de développement de la société civile en Russie, au regard notamment de l'adoption récente de lois sur les manifestations, les ONG, la diffamation et la réglementation juridique de l'internet, qui contiennent des dispositions ambiguës et comportent un risque d'exécution arbitraire, et concernant l'adoption par la Douma d'une série d'amendements à la loi sur la trahison et l'espionnage, qui introduisent dans le code pénal de nouvelles dispositions susceptibles d'être utilisées contre les défenseurs des droits de l'homme; rappeler aux autorités russes qu'un ...[+++]

express its concern at the deteriorating climate for the development of civil society in Russia, in particular with regard to the recent adoption of laws on demonstrations, NGOs, defamation and the legal regulation of the internet which contain ambiguous provisions and entail the risk of arbitrary enforcement, and at the adoption by the Duma of a series of amendments to the law on treason and espionage which introduce new provisions in the Criminal Code that could potentially be used to target human rights defenders; remind the Russian authorities that a modern and prosp ...[+++]


(n) faire part de ses inquiétudes concernant la dégradation des conditions de développement de la société civile en Russie, au regard notamment de l'adoption récente de lois sur les manifestations, les ONG, la diffamation et la réglementation juridique de l'internet, qui contiennent des dispositions ambiguës et comportent un risque d'exécution arbitraire; rappeler aux autorités russes qu'une société moderne et prospère doit reconnaître et protéger les droits individuels et collectifs de l'ens ...[+++]

(n) express its concern at the deteriorating climate for the development of civil society in Russia, in particular with regard to the recent adoption of laws on demonstrations, NGOs, defamation and the legal regulation of the internet which contain ambiguous provisions and entail the risk of arbitrary enforcement; remind the Russian authorities that a modern and prosperous society needs to recognise and protect the individual and collective rights of all its citizens; urge, in this respect, the Russian authorities to act in due cour ...[+++]


4. se dit préoccupé par la détérioration des conditions de développement de la société civile en Russie au vu, notamment, de l'adoption récente d'une série de lois relatives aux manifestations, aux ONG, à la diffamation et à l'internet qui comportent des dispositions ambigües susceptibles d'être appliquées de façon arbitraire; rappelle aux autorités russes qu'une société moderne et prospère doit reconnaître et protéger les droits individuels et collectifs de tous ses citoyens;

4. Expresses its concern about the deteriorating climate for the development of civil society in Russia in particular with regard to the recent adoption of a series of laws governing demonstrations, NGOs, defamation and the internet that contain ambiguous provisions and could lead to arbitrary enforcement; remind Russian authorities that a modern and prosperous society needs to recognise and protect the individual and collective rights of all its citizens;


3. se dit préoccupé, cependant, par la détérioration des conditions de développement de la société civile en Russie au vu, notamment, de l'adoption récente d'une série de lois relatives aux manifestations, aux ONG, à la diffamation et à l'internet qui comportent des dispositions ambigües susceptibles d'être appliquées de façon arbitraire; rappelle aux autorités russes qu'une société moderne et prospère doit reconnaître et protéger les droits individuels et collectifs de tous ses citoyens;

3. Expresses however its concern about the deteriorating climate for the development of civil society in Russia in particular with regard to the recent adoption of a series of laws governing demonstrations, NGOs, defamation and the internet that contain ambiguous provisions and could lead to arbitrary enforcement; remind Russian authorities that a modern and prosperous society needs to recognise and protect the individual and collective rights of all its citizens;


Pendant que le reste du Canada devenait une société moderne et prospère, la nation nisga'a était laissée pour compte, incertaine de la place qui lui revenait dans notre pays, incertaine d'avoir même une place dans notre pays.

While the rest of Canada progressed into a modern and prosperous society, the Nisga'a were left behind uncertain of their place in the country, uncertain of whether there even was a place for them in the country.


Un secteur manufacturier européen dynamique et hautement compétitif peut apporter les ressources nécessaires et de nombreuses solutions aux défis sociétaux que l’UE doit relever , comme le changement climatique, la santé et le vieillissement de la population ou le développement d’une société saine et sûre et d’une économie sociale de marché prospère.

A vibrant and highly competitive EU manufacturing sector can provide the resources and many of the solutions for the societal challenges facing the EU , such as climate change, health and the ageing population, and the development of a healthy, safe and secure society and thriving social market economy.


Comme je le disais, une société moderne, qui respecte le rôle que jouent les travailleurs et travailleuses dans son économie, doit reconnaître les droits nécessaires à l'exercice de la négociation collective, et donner un poids juste et équitable à la démocratie et à la défense des droits du travail.

As I was saying, a modern society that has respect for the role workers play in its economy must recognize collective bargaining rights and give democracy and protection of labour rights the weight they deserve.


En Europe, la notion de société inclut tout le monde, et une société moderne doit refléter toutes les personnes qui la composent».

In Europe, society means everyone and a modern society must reflect all its members".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une société moderne et prospère doit reconnaître ->

Date index: 2023-03-23
w