Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une réorientation des fonds structurels serait contreproductive " (Frans → Engels) :

25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États membres au titre de la rubrique 1b du CFP pour la période 2014-2020 ne sauraient être ...[+++]

25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by ...[+++]


25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États membres au titre de la rubrique 1b du CFP pour la période 2014-2020 ne sauraient être ...[+++]

25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by ...[+++]


(19) Un lien plus étroit entre la politique de cohésion et la gouvernance économique de l'Union est nécessaire pour garantir que l'efficacité des dépenses effectuées au titre des Fonds structurels et d'investissement européens s'appuie sur des politiques économiques saines et que les Fonds structurels et d'investissement européens puissent, si nécessaire, être réorientés pour faire face aux problèmes économiques d'un État membre.

(19) A closer link between cohesion policy and the economic governance of the Union is needed in order to ensure that the effectiveness of expenditure under the European Structural and Investment Funds is underpinned by sound economic policies and that the European Structural and Investment Funds can, if necessary, be redirected to addressing the economic problems a Member State is facing.


- à favoriser la réorientation des soins hospitaliers vers des soins de proximité grâce au financement, par les Fonds structurels et le Fonds de développement rural, de services de proximité, et à des activités de sensibilisation à l’hébergement des personnes handicapées dans des résidences spécialisées, en particulier les enfants et les personnes âgées;

– promote the transition from institutional to community-based care by: using Structural Funds and the Rural Development Fund to support the development of community-based services and raising awareness of the situation of people with disabilities living in residential institutions, in particular children and elderly people;


- à mener à terme la réorientation des soins hospitaliers vers des soins de proximité, en utilisant les Fonds structurels et le Fonds de développement rural pour la formation de personnels et l’adaptation des infrastructures sociales, l’élaboration de plans de financement pour l’assistance personnalisée, la création de bonnes conditions de travail pour les professionnels de la santé et l’apport d’un soutien aux familles et aux prestataires de soin informels;

– achieve the transition from institutional to community-based care, including use of Structural Funds and the Rural Development Fund for training human resources and adapting social infrastructure, developing personal assistance funding schemes, promoting sound working conditions for professional carers and support for families and informal carers;


Le paquet «Lisbonne» comporte en outre: 1) une proposition de recommandation du Conseil visant à actualiser les recommandations et les «points à surveiller» propres à chaque pays; 2) une proposition de recommandation du Conseil visant à réaffirmer les lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi; 3) un nouveau programme communautaire de Lisbonne; et 4) une analyse de la réorientation des Fonds structurels vers la croissance et l'emploi.

The Lisbon package furthermore contains: (1) a proposal for a Council recommendation to update the country-specific recommendations and 'points to watch'; (2) a proposal for a Council recommendation to re-affirm the Integrated Guidelines for growth and jobs; (3) a new Community Lisbon Programme; and (4) an analysis of the reorientation of the structural funds in support of growth and jobs.


C’est pourquoi je soutiens sans équivoque la création, à court terme, d’une rubrique budgétaire exceptionnelle pour répondre à ce type de calamités, la réorientation de fonds structurels déjà attribués compte tenu de la nouvelle réalité et le déblocage de crédits octroyés dans le cadre des programmes de préadhésion.

I wish, therefore, to state my unequivocal support for establishing, in the short term, an exceptional budget line to deal with this type of disaster, redirecting Structural Funds that have already been allocated, bearing the new situation in mind, and for freeing up credits granted under the pre-accession programmes.


Le Conseil invite les États membres à tirer pleinement parti des possibilités existantes en matière de programmation dans le cadre des différentes formes d'intervention des Fonds structurels afin de promouvoir l'égalité des chances et à examiner les possibilités de réorientation des programmes en fonction des priorités établies à Essen et confirmées à Cannes et à Madrid, à savoir la lutte contre le chômage et pour l'égalité des cha ...[+++]

The Council calls upon the Member States to take full advantage of existing possibilities for programming in the context of various forms of Structural Fund operations in order to promote equal opportunities, and to examine the scope for refocusing programmes in the light of the priorities laid down in Essen and confirmed in Cannes and Madrid, namely the battle against unemployment and for equal opportunities.


9. juge déraisonnable de créer une réserve équivalant à 10 % des Fonds structurels dans la mesure où le rythme de la cohésion en serait d'emblée pénalisé et où un pouvoir discrétionnaire excessif serait donné à la Commission responsable ultérieurement de l'allocation des fonds, juge de même discriminatoire la création de cette réserve du point de vue budgétaire car la procédure ne s'appliquerait qu'à la rubriqu ...[+++]

9. Opposes the proposed creation of a 'reserve' of 10% of the Structural Funds, since this would, automatically and from the outset, impair the rhythm of cohesion and would leave the Commission with excessive powers of discretion as regards a posteriori allocation; considers that such a reserve would also be discriminatory from the budgetary viewpoint, as the procedure would apply only to category 2 of the Union budget; believes that 10% is too high a level, given that it is almost the same as the entire allocation for the Cohesion Fund; considers, in view of the above, that the provision for this reserve should be removed, or, if thi ...[+++]


Les réorientations convenues concernent autant les Fonds structurels proprement dits (Fonds social européen, Fonds européen de développement régional, Instrument financier d'orientation de la pêche, Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section "orientation"), que le Fonds de cohésion.

The policy changes agreed upon relate to the Structural Funds proper (the European Social Fund, the European Regional Development Fund, the Financial Instrument for Fisheries Guidance, the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guidance Section), and to the Cohesion Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une réorientation des fonds structurels serait contreproductive ->

Date index: 2022-09-30
w