Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une première étape très modeste » (Français → Anglais) :

M. Dodge: Non. Le projet de loi ne constitue qu'une première étape très modeste.

Mr. Dodge: No. In this bill, you are seeing modest first steps.


Des efforts ont été déployés pour protéger la situation des plus pauvres eu égard aux pensions de vieillesse, notamment dans le cadre de la première étape de la réforme fiscale et par le biais d'une majoration des compléments de revenu pour les retraités modestes.

Efforts have been undertaken to protect the position of the poorest with regard to old-age pensions,, notably by the first step of the tax reform and increased supplements for low pensions.


Il s'agit d'une étape très modeste vers une résolution du problème, mais le Nouveau Parti démocratique appuiera l'initiative lorsque viendra le moment du vote.

This is a very small step toward a resolution but the New Democratic Party will be supporting this initiative when it comes up for a vote later today.


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


La société connaît aussi d'importants changements de structure: les structures familiales évoluent; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64 ans), de seniors (65-79 ans) et de personnes très âgées. En plus, les transitions entre les différents âges de la vie sont devenues plus complexes, en particulier pour les jeunes, qui franchissent plus tard certaines étapes de la vie (fin des études, accès à ...[+++]

The structure of society is also changing radically. Family structures are changing: there are more "older workers" (55-64), elderly people (65-79) and very elderly people (80+), fewer children, young people and adults of working age. Besides, the bridges between the various stages of life have become more complex: this is particularly the case for young people, who are experiencing certain life events later (e.g. graduation, first job, first child).


Les témoins ont fait remarquer que la récente annonce faite par le ministre de la Santé n’est qu’une première étape « fort modeste », car il n’y est pas question d’initiative de financement du traitement de l’autisme.

Witnesses noted that that the recent announcement by the Minister of Health is only a “very modest first step” as it does not include any initiative related to the funding of autism therapy.


Le rôle joué par la Communauté durant cette première étape fut modeste vu sa marge de manœuvre plutôt étroite et l'importance inégale des États nationaux, dont deux (France et Royaume-Uni) disposent chacun d'un siège au Conseil de sécurité de l'ONU, qui constitue sans doute le cœur stratégique de l'Organisation.

At this initial stage the Community played a modest role, given its somewhat limited room for manoeuvre and the varying degrees of influence of the Member States, two of which (France and the United Kingdom) each have a seat on the UN Security Council, which is undoubtedly the nerve centre of the UN.


* L'Union est le premier importateur de contreplaqué d'Afrique et représente 43 % en valeur des (très modestes) échanges commerciaux de l'Afrique.

* The EU is the largest importer of plywood from Africa, accounting for 43% of Africa's (very modest) trade by value.


Avant son départ pour Tokyo, Mme Bjerregaard a déclaré : "Le protocole adopté à Kyoto en décembre dernier, qui fixe des objectifs de réduction juridiquement contraignants, est une première étape très importante.

Before leaving for Tokyo Commissioner Bjerregaard said: "The Protocol as agreed in Kyoto last December with legally binding reduction targets was a very important first step.


La Commission considère qu'il s'agit d'une première étape très constructive et positive du dialogue permanent avec l'Irlande, notamment en ce qui concerne certaines questions importantes liées à la mise en oeuvre des décisions du Conseil européen relatives aux Fonds structurels.

The Commission considers that this initiative is a very constructive and positive first step in a continuing dialogue with Ireland and, in particular, on the important issues relating to the implementation of the decisions of the European Council on the Structural Funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une première étape très modeste ->

Date index: 2023-01-05
w