Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une grande partie de leur budget était consacrée " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de nos recherches pour Démocratie Canada, nous nous sommes entretenus avec des représentants de l'ACDI, qui nous ont dit qu'une grande partie de leur budget était consacrée à la gouvernance démocratique, mais qu'ils ne disposaient d'aucuns fonds pour travailler auprès des partis politiques, car un ministère se doit de rester neutre.

In our interviews during our research for democracy Canada, we spoke with people from CIDA, who said that a large portion of their budget is dedicated to democratic governance but that none of it can go to formally working with political parties because a government department has to remain neutral.


Par exemple, lorsque la Grande-Bretagne a remplacé la prestation pour enfants qui était versée à la mère par une déduction d'impôt sur le revenu accordée, dans la plupart des cas, au père, les modèles de dépenses des familles ont changé considérablement, une plus grande partie de l'argent étant consacrée, par exemple, aux vêtements des enfants.

For example, when Britain substituted child benefits paid to mothers for an income tax deduction received by, in most cases, fathers, family expenditure patterns changed measurably, with more money being spent on, for example, children's clothing.


Nous pensons qu'il y a autre chose à apprendre des CDC: une bonne partie de leur budget est consacrée à des paiements qui sont destinés aux États et aux municipalités en vue de les aider à financer leurs activités de santé publique.

There is something else that we think is worth learning from the CDC: Much of its budget is directed to federal payments that flow to states and municipalities in support of their public health activities.


À cette époque, une grande partie de cette somme était destinée à des programmes de logement abordable. Un an plus tard, dans leur budget de 1996, les libéraux se sont retirés complètement du dossier du logement, transférant leurs responsabilités en la matière aux provinces et aux territoires.

A year after that, in its 1996 budget, the Liberals walked away entirely from housing, downloading responsibility to provinces and territories.


L’entreprise a fait valoir que si elle travaillait effectivement sur la base d’une commission, l’impact serait important étant donné qu’une grande partie de ses activités était liée aux pays concernés.

The company claimed that while it was indeed working on a commission basis, the impact would be important since an important part of its business was linked to the countries concerned.


68. Les problèmes de respect des droits fondamentaux seraient en grande partieglés s'il était décidé de n'utiliser des scanners de sûreté produisant des images que sur des volontaires.

68. If it were decided to use Security Scanners that create images on a voluntary basis, any related fundamental rights concerns would be significantly reduced.


La phase de définition ainsi que la phase de développement et de validation du programme Galileo, qui constituent les phases du programme consacrées à la recherche, ont été financées en grande partie par le budget communautaire consacré aux réseaux transeuropéens et par l'Agence spatiale européenne (ci-après dénommée «ASE»).

The definition phase and the development and validation phase of the Galileo programme, which are the phases of the programme dedicated to research, have been financed substantially by the Community budget for trans-European networks and by the European Space Agency (hereinafter ESA).


En réponse aujourd'hui, le ministre a dit qu'une grande partie de ce montant était consacrée à l'avionique.

In response today, the minister said a lot of that was on avionics.


Une grande partie de ce déficit était due au commerce des longs métrages, fictions télévisées et dessins animés.

A large part of this deficit was due to the trade in feature films, TV fiction and cartoons.


Pour l'année 2000, la plus grande partie (plus de 60%) du financement ISPA dans le secteur de l'environnement était consacrée au traitement des eaux usées, essentiellement aux projets d'assainissement visant à étendre, à remplacer ou à réparer les réseaux des pays bénéficiaires.

The majority of ISPA funding in the environmental sector for the year 2000 (over 60%) was dedicated to waste water treatment, primarily to sewerage projects that either extended, replaced or repaired current systems in the beneficiary countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une grande partie de leur budget était consacrée ->

Date index: 2022-12-14
w