Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une bonne partie du reste devrait aller » (Français → Anglais) :

Vous dites plus loin, et c'est un peu normal venant de votre association, qu'une bonne partie du reste devrait aller aux Forces armées, ou du moins que cela devrait constituer une des priorités, la troisième, je présume.

Further on, you say, and this is expected from your association, that much of the rest should go to the armed forces, or at least that that should be one of the priorities, the third, I assume.


Ce projet de loi représente un pas dans la bonne direction, mais il devrait aller beaucoup plus loin.

The bill is a step in a good direction, but it must go much further.


Autrement dit, les deux tiers de l'excédent devrait revenir aux contribuables, 0,6 p. 100 aux fonctionnaires pour augmenter les dépenses publiques et le reste devrait aller aux provinces pour remettre sur pied les soins de santé et l'enseignement supérieur que ce gouvernement a aidé à détruire.

In other words, two-thirds of the surplus should go to taxpayers, .6% back to bureaucrats for increases in government spending and the remainder back to the provinces to fix the health care and higher education that this government helped destroy.


Nous voulons savoir à quel moment le processus a déraillé, pourquoi nous avons perdu ce partage 50 p. 100-50 p. 100. Ce n'est pas égal; ce doit être 50 p. 100-50 p. 100. Ce côté-ci de la table devrait avoir 50 p. 100 du quota et le reste devrait aller à l'autre groupe.

We want to know where this went off the rails, why we lost the 50%-50%. It's not equal; it's 50%-50%.


se réjouit de la réalisation de l'objectif de 2012 de réduction des charges administratives, mais estime qu'un long chemin reste à parcourir; presse la Commission de revoir la législation existante et de présenter un nouvel objectif de réduction ambitieuse de la bureaucratie conformément au "Small Business Act" pour l'Europe et au principes de la "priorité aux PME"; pense que ce nouvel objectif devrait être un objectif net, tenant compte de la nouvelle législation adoptée après la fixation des objectifs; recommande que ce nouvel ob ...[+++]

Welcomes the achievement of the 2012 target on minimising administrative burdens but believes that there is a great deal more to achieve; urges the Commission to review existing legislation and to come up with a new and ambitious reduction target in accordance with the ‘Small Business Act’ for Europe (SBA) and the ‘Think Small First’ principle; considers that such a new target should be a net target taking into account new legislation which is adopted after the target is set; recommends that the new target should be measurable and ...[+++]


En fin de compte, nous aurons eu un meilleur rendement qu'une bonne partie du reste du monde, à tout le moins le reste du G7.

At the end of the day we will have outperformed much of the rest of the world, certainly the rest of the G7.


Dans d'autres cas, le train (à grande vitesse) devrait absorber une bonne partie du trafic à moyenne distance.

In other cases, (high speed) rail should absorb much medium distance traffic.


L'emploi d'un solvant d'extraction dans des conditions de bonne pratique de fabrication devrait avoir comme résultat l'élimination de la totalité ou de la plus grande partie des résidus de solvants contenus dans les denrées alimentaires ou leurs ingrédients.

The use of an extraction solvent under conditions of good manufacturing practice should result in the removal of all or the major part of the solvent residues from the foodstuff or food ingredient.


Les employeurs ont considérablement augmenté l'offre en postes d'apprentissage, dont une bonne partie est restée inoccupée (350 postes restés libres) par absence de candidats résidents.

Employers have substantially increased the number of apprenticeship places on offer, many of which are not taken up (350 places remain unfilled) because of the lack of resident applicants.


Les parties reconnaissent l'importance du développement social, qui devrait aller de pair avec le développement économique.

The Parties acknowledge the importance of social development which should go hand-in-hand with any economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une bonne partie du reste devrait aller ->

Date index: 2024-04-08
w