Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un tel système devrait rester " (Frans → Engels) :

2. souligne qu'un tel système devrait rester efficace même en cas de coupure de l'alimentation électrique normale à bord et ne devrait pas pouvoir être désactivé durant le vol;

2. Stresses that such a system should remain effective even in the event of loss of normal electrical power on board, and should not offer any possibility of being disabled during the flight;


2. souligne qu'un tel système devrait rester efficace même en cas de coupure de l'alimentation électrique normale à bord et ne devrait pas pouvoir être désactivé durant le vol;

2. Stresses that such a system should remain effective even in the event of loss of normal electrical power on board, and should not offer any possibility of being disabled during the flight;


Un tel système devrait permettre aux producteurs d'obtenir un certificat concernant les performances environnementales d'innovations et d'autres technologies conformes aux objectifs fixés pour les performances environnementales.

Such a system should allow producers to get a certificate for the environmental performance of new innovations and other technologies in line with the established environmental performance targets.


12. souligne que la création de ce système devrait s'accompagner de l'ouverture d'un registre européen unique, normalisé et public répertoriant les produits non agricoles qui bénéficient d'une indication géographique protégée, de sorte à promouvoir les produits artisanaux et à informer et protéger les consommateurs comme les producteurs, tout en évitant de créer une charge administrative inutile; souligne aussi qu'un tel système devrait suivre une dém ...[+++]

12. Stresses that this system must be accompanied by the creation of a single standardised and public European register for non-agricultural products benefiting from geographical indication protection, with a view to fostering craft products and informing and protecting both consumers and producers, whilst avoiding any unnecessary administrative burden; stresses, further, that such a system should be characterised by a cross-cutting approach in order to maximise its economic and social impact, and that it should significantly enhance ...[+++]


Un tel système devrait permettre une progressivité des contributions au sein du système simplifié, ainsi qu'entre la somme forfaitaire la plus élevée et la plus faible contribution exigée en application de la méthode selon laquelle la contribution annuelle de base est ajustée en fonction du profil de risque de l'établissement.

This should allow for a progression of contributions within the simplified system, and between the highest lump sum and the lowest contribution pursuant to the method whereby the basic annual contribution is adjusted according to the risk profile of the institution.


Un tel système devrait contribuer à rendre plus transparentes la fixation, l’imposition et la perception des redevances applicables aux usagers de l’espace aérien.

Such a system should help to increase transparency with regard to the determination, imposition and enforcement of charges applicable to airspace users.


Le traitement des données par le biais d’un système intelligent de mesure ou au sein d’un tel système devrait être légitimé par l’un des motifs énumérés à l’article 7 de la directive 95/46/CE.

Processing of personal data by or within a smart metering system should be legitimate in accordance with one or more of the grounds listed in Article 7 of Directive 95/46/EC.


Un tel système devrait permettre de communiquer des informations sur les condamnations de manière facilement compréhensible.

Such a system should be capable of communicating information on convictions in a form which is easily understandable.


Mais ne disons jamais qu’un tel document devrait rester secret au cas où il poserait des problèmes.

Never let us say, though, that such documents should remain secret in case they cause problems.


N. considérant que l'espace européen de la recherche requiert l'établissement d'un système commun de référence scientifique et technique basé sur l'alignement de méthodes, l'harmonisation des procédures et la comparaison des résultats; qu'un tel système devrait être mis en place avec le concours du Centre commun de recherche et devrait s'appuyer sur les compétences acquises par les centres d'excellence existant dans les États membres par le biais de ...[+++]

N. whereas the European Research Area foresees the establishment of a common system of scientific and technical reference by aligning methods, harmonising procedures and comparing results; such a system should be established with the help of the Joint Research Centre and should rely on the competence of Centres of Excellence in the Member States through appropriate networks to be organised with the support of the JRC,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un tel système devrait rester ->

Date index: 2022-09-08
w