Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «qu'un conflit était inévitable parce » (Français → Anglais) :

Elle nous demande de reconnaître que, si les Canadiens sont si privilégiés, ce n'est pas par hasard, parce que c'était inévitable, mais bien grâce au travail et aux nombreux sacrifices des générations précédentes.

It is about recognizing that our good fortune as Canadians comes to us, not as a matter of chance or inevitability, but as a result of the work and the very many sacrifices of previous generations.


Je suis au regret de dire que tout ceci était inévitable, parce qu’au cours des douze derniers mois, la Commission s’est retrouvée à la dérive.

I regret to say that all this was inevitable, because over the past 12 months the Commission has been rudderless.


Tout d'abord, simplement suggérer que le ministre de la défense nationale était en conflit d'intérêts parce qu'il a fait du lobbying pour telle ou telle firme.Vous supposez ici qu'il était en conflit d'intérêts, ce dont personne n'a aucune indication, et qu'il s'est comporté de manière répréhensible.

Maybe you could provide us with a neat package showing all the details of how this particular procurement came about. First of all, to simply suggest that the Minister of National Defence was somehow in some kind of conflict because, I understand, he was a lobbyist for one firm or another.The assumption you're making here is that he was in conflict, which was not in some way detected, and that there was something inappropriately done.


Une augmentation des dépenses a été proposée parce qu’avec l’élargissement et une demande d’action dans de nouveaux domaines, c’était inévitable.

Increased spending has been proposed because, with enlargement and with a demand for action in new areas, it was inevitable.


[Traduction] M. Grant McNally (Dewdney Alouette, PC/RD): Monsieur le Président, je suis d'accord avec certains points que mon collègue du Bloc a avancés lorsqu'il a dit que le terrorisme était inévitable parce qu'il était difficile de s'en protéger et parce que nous étions très vulnérables.

[English] Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/DR): Mr. Speaker, I agree with a couple of points that my colleague from the Bloc made when he said that terrorism is unavoidable because it is so hard to defend against and that we are very vulnerable.


Nous pensons qu’il est approprié de débattre de ce processus ici, et nous y avons toujours été favorables, même lorsque le parti populaire étaitterminé à amener ce conflit au Parlement européen afin d’y trouver un soutien pour sa politique, politique que nous avons toujours considérée comme erronée, parce qu’elle était basée sur l’idée que, pour vaincre le terrorisme, il était nécessaire de diviser la société basque plutôt que de l’ ...[+++]

We believe that it is appropriate to debate this process here and we have always been in favour of doing so, even when the People's Party was determined to bring this conflict to the European Parliament in order to gain support for its policy, a policy that we always believed to be mistaken, because it was based on the idea that, in order to defeat terrorism, it was necessary to divide Basque society rather than unite it.


Il va de soi, Monsieur le Président, qu'au cours de ces deux journées, étant donné la présence des pays arabes, y compris ceux qui sont directement impliqués dans le conflit au Moyen Orient, d'Israël et de l'Union européenne, il était inévitable que nous consacrions une bonne partie des sessions au débat sur la situation au Moyen Orient.

Naturally, Mr President, over these two days, with the presence of Arab countries, amongst them all those directly involved in the Middle East conflict, and Israel and the European Union, it was absolutely essential that we dedicated a good proportion of the sittings to the debate on the situation in the Middle East.


Certains pourraient dire qu'un conflit était inévitable parce que le Canada et d'autres pays ont choisi une voie différente de celle adoptée par les États-Unis, dans leurs rapports avec Cuba.

Someone might say that a clash was inevitable because Canada and other countries have followed a different path than the United States in dealing with Cuba.


C'était inévitable compte tenu de l'approche suivie, mais le résultat en est d'autant plus décevant : d'une part, parce qu'il aboutit à rendre la majorité qualifiée plus difficile à atteindre, et donc le blocage plus facile, alors que la logique aurait dû être le contraire exact dans une Union s'élargissant ;

This was inevitable given the approach taken, but the outcome was regrettable for two reasons: firstly because it made a qualified majority more difficult and a blocking minority accordingly easier, whereas logically, in an expanding Union, the exact opposite is required;


Il s'agit du député de Toronto-Centre—Rosedale, très bien connu pour ses qualités de juriste et également une voix éclairée pour les membres de la communauté gaie de Toronto. Il y a eu également ma collègue, la députée de Shefford, qui n'est pas d'orientation homosexuelle, disons-le clairement, mais qui, parce qu'elle est une démocrate et qu'elle croit aux droits de la personne, a bien compris que le débat était inévitable et qu'il nous fallait prendre position comme parlementaires.

These were: the hon. member for Toronto-Centre—Rosedale, well-known for his legal expertise and as an enlightened spokesperson for the Toronto gay community; my colleague, the hon. member for Shefford—let me make it very clear, she is not homosexual, but being a democrat and a believer in human rights, she clearly understood that this debate was inevitable and that we had to take a position as parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un conflit était inévitable parce ->

Date index: 2024-02-11
w