Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marchandises laissées en souffrance
Pression d'arrêt isentropique derrière choc normal
Pression génératrice derrière choc normal
Zone laissée à l'état sauvage

Vertaling van "qu'ont laissées derrière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pression d'arrêt isentropique derrière choc normal | pression génératrice derrière choc normal

total pressure behind a normal shock




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les expressions conditionnelles, telles que “derrière l'aéronef qui atterrit” (“behind landing aircraft”) ou “derrière l'aéronef au départ” (“after departing aircraft”), ne sont pas utilisées pour les mouvements concernant la ou les pistes en service, sauf lorsque le contrôleur et le pilote intéressés peuvent voir l'aéronef ou le véhicule en question.

Conditional phrases, such as ‘behind landing aircraft’ or ‘after departing aircraft’, shall not be used for movements affecting the active runway(s), except when the aircraft or vehicles concerned are seen by the appropriate controller and pilot.


Ce passage à un avenir plus durable, délaissant le modèle économique fondé sur les combustibles fossiles, devrait s'effectuer sans qu'aucune région ne soit laissée de côté.

In this shift to a more sustainable future, no regions should be left behind when moving away from an economy driven by fossil fuels.


Aucune région ne sera laissée à la traîne: lancement de la plateforme pour les régions charbonnières en transition // Strasbourg, le 11 décembre 2017

No region left behind: launch of the Platform for Coal Regions in Transition // Strasbourg, 11 December 2017


Tous les Européens devraient bénéficier de cette transition, sans qu'aucune région ne soit laissée pour compte lors de l'abandon des combustibles fossiles.

All Europeans should benefit from this transition, and no region should be left behind when moving away fossil fuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà le genre de situations abusives que les gouvernements libéraux ont laissées derrière eux au fil des décennies, et le gouvernement actuel intervient pour apporter un correctif, car les Canadiens attachent une grande importance à leur citoyenneté.

That is the kind of abuse Liberal governments left behind them, decade after decade, and this government is moving to correct, because Canadians attach importance to their citizenship.


Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décennie; e) dans quelle mesure, aux yeux du gouvernement, la missi ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in ...[+++]


Nous allons rompre le lien de la foi en ces Canadiens qui ont servi et se sont sacrifiés pour les autres, et en ces familles qu'ils ont laissées derrière eux.

We will be breaking the faith with Canadians who served and sacrificed for others and with the families they left behind.


En tant que Canadiens et parlementaires, il est de notre devoir de soutenir les membres des forces armées canadiennes qui servent aujourd'hui notre pays, ainsi que les personnes qu'ils ont laissées derrière eux, mais aussi d'honorer les anciens combattants qui ont pris part aux conflits passés et de subvenir à leurs besoins.

As Canadians and parliamentarians, it is our duty to support the members of the Canadian armed forces who serve our country today, the loved ones they leave behind, as well as to honour and provide for the veterans who served in the conflicts of yesterday.


Elle se situe aujourd'hui derrière eux et derrière le Japon en termes de dépenses de recherche par rapport au PIB (1,8 % contre, respectivement, 2,7 % et 3,1 %), mais aussi en termes de nombre de chercheurs, de nombre de brevets et d'exportations de haute technologie par habitant.

It now lags behind the US and Japan in terms of research spending as a proportion of GDP (1.8% compared with 2.7% and 3.1% respectively), but also in terms of the number of researchers, the number of patents and high-technology exports per capita.


Cela signifie que s'il y a un membre de la famille qui n'accompagne pas un réfugié réinstallé — supposons qu'une famille a été séparée et que des enfants ou des adultes ont été laissés derrière —, alors la personne qui a été laissée derrière dispose d'un an pour présenter une demande en tant que réfugié réinstallé avec sa famille.

This means that if you have a non-accompanying family member of a resettled refugee, let's say a family was split up and children or adults were left behind, then the one who is left behind has a year to be processed as a resettled refugee along with their family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ont laissées derrière ->

Date index: 2023-11-02
w