Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'on n'oublie pas les populations générales—je vais vous féliciter " (Frans → Engels) :

Je sais que vous ne pouvez pas nous parler du budget fédéral ou des choses politiques du gouvernement, mais je peux vous dire une chose, c'est que je vais surveiller ça de très près, programme par programme, ce qu'on nous demande d'accepter ici, l'augmentation de 1,1 milliard de dollars et, à la fin du mois, dans trois semaines, si l'on dit à la population générale que le gouvernement réduit son budget de 10 p. 100 sur la base de c ...[+++]

I know you cannot supply us with any budget issue or government policy things, but I can tell you one thing, I will be looking at this extremely carefully, program by program, at what we are being asked here to agree to, the increase of $1.1 billion, and at the end of the month, in three week's time, if the general population will be told that the government is cutting their budget by 10 per cent based on these that include an increase, for example of this specific program of 50 per cent, that will be a false reality, and I will certa ...[+++]


J'aimerais aborder deux questions. Je vais les poser l'une après l'autre et je me permets de faire remarquer, avant de le faire, que vous avez déjà fait connaître votre réponse au rapport du vérificateur général, ce dont je vous félicite.

I want to touch on two issues, and I'll ask both my questions acknowledging right up front that you have responded to the Auditor General's report, and that's a good thing.


Je vais d'abord vous présenter quelques données générales sur les Pays-Bas parce que je suis d'avis - et je pense que vous serez d'accord - qu'une politique doit être adaptée à la culture et au pays pour que la population l'accepte.

I would like to give you some key information about the Netherlands because I believe - and I think you would agree - that the policy must fit in a culture and a country in order to have it accepted by a population.


M. Richard Budgell (Gestionnaire, Enfance et jeunesse autochtone, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Santé Canada): Je vais me fonder sur ce dont Ian vous a déjà parlé et vous entretenir plus précisément du programme particulier dont je m'occupe, à savoir le Programme d'aide pré- scolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques.

Mr. Richard Budgell (Manager, Aboriginal Childhood and Youth, Population and Public Health Branch, Health Canada): I'm going to build on what Ian has told you and focus in much more specifically on the particular program I work with, which is Aboriginal Head Start in urban and northern communities.


Je vais évidemment défendre la nécessité de financer les activités de développement, en partie au nom de l'UNICEF, mais je vais également insister pour qu'on n'oublie pas les populations générales—je vais vous féliciter pour votre excédent, parce que c'est une bonne chose, mais je veux aussi vous faire un petit rappel.

The issue of development funding is one in which I obviously will advocate in part for UNICEF, but I'll advocate for the more general community to remind—to congratulate on a surplus, because a surplus is good, but to just remind.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vais m’associer aux félicitations et remerciements qui ont été prononcés dans cette Assemblée, mais vous me permettrez aussi, par rapport aux accords d’association dont il est aujourd’hui question, de relever un souhait plus général exprimé dans le Parlement européen d’aboutir à des accords plus volontaristes, plus incisifs et plus vigoureux entre les différentes parties prenantes de l’Union européenne et de la Communauté andine ou des pays ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I will join with those who have expressed their congratulations and thanks in this House. Allow me, though, also – on the subject of the Association Agreements that we are discussing today – to point out a more general desire voiced by the European Parliament to achieve stronger, more voluntarist and more incisive agreements between the different stakeholders of the European Union and the Andean Community or the countries of Central America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on n'oublie pas les populations générales—je vais vous féliciter ->

Date index: 2022-08-05
w