Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'on me pose une question aussi détaillée " (Frans → Engels) :

M. Dennis Mills: Madame la Présidente, j'ai l'impression qu'on me fait un cadeau lorsqu'on me pose une question aussi piégée.

Mr. Dennis Mills: Madam Speaker, I feel like I am being presented with a gift when I get such a lob ball question.


Bien sûr, mais je me pose la question suivante et je vous la pose aussi: est-ce que l'objectif d'autofinancement du service de communication ou de contrôle aérien n'a pas été atteint au détriment de la sécurité des passagers et des services aériens?

However, I've been asking myself one question and I will put it to you as well: has the goal of financial self- sufficiency in the area of air traffic control and communications not been achieved at the expense of passenger safety and air services?


La question du respect des obligations fiscales doit aussi être posée.

Enforcement of taxation obligations also needs to be addressed.


Afin d’accompagner et d’alimenter le débat, et aussi de contribuer à la préparation des propositions, la Commission organisera des manifestations spécialisées et fera appel à des experts externes pour nourrir la réflexion sur les questions posées dans le livre vert.

To accompany and support the debate, and to contribute to the preparation of proposals, the Commission will organise focused events and use external expertise to elaborate on the issues presented for debate in the Green Paper.


M. Yvon Godin: Il y a à peu près 110 personnes dans ma circonscription qui n'ont même pas d'adresse pour la poste-ville (1245) M. Jean-Pierre Kingsley: J'apprécie énormément qu'on me pose une question aussi détaillée à un comité, mais j'aimerais quand même avoir l'occasion de la considérer séparément, telle qu'on était en train de le faire plus tôt.

Mr. Yvon Godin: There are about 110 people in my constituency who do not even have an address for the city post office (1245) Mr. Jean-Pierre Kingsley: I very much appreciate that I'm being asked such a detailed question in the committee but I would like to have the opportunity to consider it separately, as we were doing previously.


Qu'il me suffise de dire que, lorsque le sénateur Hays me pose ces questions, je suis impressionnée par la compétence avec laquelle le ministre Strahl, ses collaborateurs du ministère et leur personnel fournissent rapidement des réponses longues et détaillées.

Suffice to say that when I get these questions from Senator Hays, I am impressed by the ability of Minister Strahl and his departmental officials and staff to provide speedy, long and detailed answers in return.


En réalisant en parallèle une analyse des conditions de concurrence et de la structure concurrentielle prévalant dans la zone en question et en consultant toutes les parties prenantes affectées par la mesure, les États membres, d'une part, limitent les effets de distorsion de la concurrence avec des fournisseurs existants et avec ceux qui possèdent déjà des projets d'investissement dans un avenir proche, et, d'autre part, permettent à ces investisseurs de planifier leurs activités L'élaboration d'une carte détaillée et la con ...[+++]

By conducting in parallel an analysis of the competitive conditions and structure prevailing in the given area and consulting with all stakeholders affected by the relevant measure, Member States minimise distortions of competition with existing providers and with those who already have investment plans for the near future and enable these investors to plan their activities . A detailed mapping exercise and a thorough consultation exercise ensure accordingly not only a high degree of transparency but serve also as an essential tool fo ...[+++]


La Commission a aussi étroitement collaboré avec les États membres pour fournir des réponses aux questions posées concernant la mise en œuvre de la directive «Solvants», en particulier au sujet du champ d'application et de l'application du schéma de réduction.

The Commission has also worked in close co-operation with the Member States on providing answers to questions raised in relation to the implementation of the SED, in particular concerning the scope and the application of the reduction scheme.


De plus, à la lumière de l'acte récent du Congrès des Etats unis passé sous la forme d'une "cybersquatting law" [31], la question se pose nécessairement de savoir si les noms et les marques doivent aussi être protégés dans le DNS par un code de conduite plus contraignant (ou par un autre instrument) et, dans ce cas, si cela doit être réalisé à l'échelon national ou de l'UE, quel ...[+++]

Furthermore, in the light of the recent United States act of Congress in the form of a "cybersquatting law" [31] the question necessarily arises whether names and marks should also be protected in the DNS through a more constraining code of conduct (or other instrument) and if so, whether this should be at the national or EU level, what would be the role of inter-governmental agencies such as WIPO, and precisely which categories of names should be protected.


Le sénateur a posé une question très détaillée sur le coût du registre, ou plutôt sur ce qu'on pense qu'il coûtera, et je vais donc devoir me renseigner à ce sujet.

The honourable senators has asked a rather extensive question with respect to how much it is costing or what the anticipated cost will be, and, obviously, I will have to ask for that information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on me pose une question aussi détaillée ->

Date index: 2024-07-20
w