Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'on ait alloué 40 millions » (Français → Anglais) :

Le financement des deux PIR s'élève à 50 millions d'euros, dont 10 millions sont alloués au financement de projets issus du précédent DSR (2002-2006) en faveur de l'éducation et de la société de l'information et 40 millions sont alloués à l'institutionnalisation (10 % des fonds), au renforcement de la région et de l'application de l'accord d'association UE-Mercosur (70 % des fonds) et à la participation de la société civile dans le processus d'intégration régionale (20 % des fonds).

The financing of the two RIPs comes to EUR 50 million, of which EUR 10 million is allocated to financing projects from the previous RSP (2002-2006) in favour of education and information society and EUR 40 million to institutional support (10 % of the funds), deepening Mercosur and implementation of the EU-Mercosur Association Agreement (70 % of the funds) and civil society participation in the regional integration process (20 % of the funds).


Les prêts consentis par la BEI en 2000 pour le développement du réseau transeuropéen de transport ont atteint 6 718 millions d'euros pour l'ensemble de l'Union européenne (contre 4 807 millions d'euros en 1999, soit une augmentation de 40%), ce qui donne un montant total de 41 252 millions d'euros alloués au financement de projets dans ce secteur à ce jour [6].

Loans approved by the EIB in 2000 for TENs in the transport sector reached EUR 6718 million in the Union (EUR 4807 million in 1999, a 40% increase), resulting in a total of EUR 41252 million approved for that sector to date [6].


Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 millions d'euros).

The amount involved in these regions is about EUR 241 million.The other half concerns projects implemented on the heroin route (which has received a financing of about EUR 22 million from the EU) and other projects in different Asian and African countries to which the EU has given support in the fight against drugs (EUR 40 million).


Un montant de 40 millions d'euros sera alloué à des organisations humanitaires au Soudan du Sud; 30 millions d'euros seront consacrés aux Sud-Soudanais déplacés en Ouganda et un montant supplémentaire de 8 millions d'euros sera alloué en faveur du Soudan voisin.

€40 million will be allocated to humanitarian organisations in South Sudan itself, with €30 million to help displaced South Sudanese in Uganda, and a further €8 million in neighbouring Sudan.


154. déplore qu'en 2013, il ait fallu dégager un montant de 397,8 millions d'EUR, dont 296,7 millions d'EUR rien qu'en République tchèque; estime que les dégagements vont à l'encontre de la bonne gestion financière; est préoccupé par l'incapacité constante de certaines régions à absorber les fonds alloués et invite la Commission à identifier les problématiques régionales à la base de cette incapacité d'absorption; invite en outre la Commission à élaborer et à présenter un plan détaillé pour accroître la capacité d'absorption des fo ...[+++]

154. Regrets that in 2013 EUR 397,8 million had to be decommitted, EUR 296,7 million alone from the Czech Republic; considers that decommitments run counter to sound financial management; is concerned at the continuing inability of some regions to take up the funding available and calls on the Commission to identify the problems that lie at the root of this situation in those regions; calls on the Commission also to draw up and submit a detailed plan for enhancing the take-up capacity of regions with a very low take-up rate;


150. déplore qu'en 2013, il ait fallu dégager un montant de 397,8 millions d'EUR, dont 296,7 millions d'EUR rien qu'en République tchèque; estime que les dégagements vont à l'encontre de la bonne gestion financière; est préoccupé par l'incapacité constante de certaines régions à absorber les fonds alloués et invite la Commission à identifier les problématiques régionales à la base de cette incapacité d'absorption; invite en outre la Commission à élaborer et à présenter un plan détaillé pour accroître la capacité d'absorption des fo ...[+++]

150. Regrets that in 2013 EUR 397,8 million had to be decommitted, EUR 296,7 million alone from the Czech Republic; considers that decommitments run counter to sound financial management; is concerned at the continuing inability of some regions to take up the funding available and calls on the Commission to identify the problems that lie at the root of this situation in those regions; calls on the Commission also to draw up and submit a detailed plan for enhancing the take-up capacity of regions with a very low take-up rate;


58. rappelle son soutien au processus de paix au Proche-Orient ainsi que sa détermination à faire en sorte que des crédits suffisants soient alloués à l'UNRWA et à l'Autorité palestinienne grâce à une augmentation de 35,5 millions d'EUR des crédits d'engagement par rapport au montant du projet de budget; se dit étonné que le Conseil ait réduit une fois de plus les crédits de paiement destinés à l'UNRWA et à l'Autorité palestinienn ...[+++]

58. Emphasises its support for the Middle East Peace Process and its determination to ensure a sufficient amount of funding to UNRWA and the Palestinian Authority by increasing the level of commitment appropriations by EUR 35,5 million above DB; is astonished that the Council has once again reduced the DB payment appropriations for UNRWA and the Palestinian Authority by EUR 2,4 million without clear justification and considers thi ...[+++]


À n’en pas douter, il faut se réjouir qu’en deuxième lecture, le Parlement européen ait alloué 10 millions de plus aux besoins de la PESC qu’en première lecture.

Certainly, one should welcome the fact that at second reading the European Parliament has allotted 10 million more for CFSP needs than at first reading.


Le montant alloué, 40 millions d’euro, me paraît en effet bien insuffisant si l’on veut vraiment permettre à un plus grand nombre d’organisations non gouvernementales de bénéficier du programme et si l’on souhaite répondre aux besoins des nouveaux États membres.

The amount in question – EUR 40 million – strikes me in fact as quite insufficient if we really want to allow a larger number of non-governmental organisations to benefit from the programme and if the idea is to meet the needs of the new Member States.


Au total, l'UE a consacré 16 millions d'écus (associant des fonds alloués au premier et au deuxième piliers) au soutien des élections en Bosnie par l'intermédiaire de l'OSCE, bien que la visibilité de l'UE dans cette opération ait été décevante.

In total the EU provided 16 million Ecus (combining first and second pillar funds) in support of elections in Bosnia through OSCE, although EU visibility was disappointingly low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on ait alloué 40 millions ->

Date index: 2023-01-09
w