Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils se plient » (Français → Anglais) :

Près d'un tiers des détaillants sondés confirment qu'ils se plient, normalement, aux indications tarifaires données par les fabricants, tandis qu'un peu plus d'un quart d'entre eux affirment ne jamais s'y tenir.

Almost a third of respondent retailers confirm that they normally comply with the price indications given by the manufacturers, while slightly more than a quarter say that they never comply.


1. déplore les cas de discrimination envers les minorités, y compris les minorités ethniques et nationales, dans la mesure où la dignité humaine est inviolable; demande que la directive antidiscrimination, qui vise à l'application du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, soit débloquée au Conseil; souligne qu'il convient de répondre de manière appropriée aux besoins spécifiques des citoyens les plus vulnérables, tels que ceux faisant partie d'une minorité; invite le Conseil et la Commission à agir de manière efficace et resp ...[+++]

1. Deplores instances of discrimination against minorities, including ethnic and national minorities, on the grounds that human dignity is inviolable; calls for the Anti-Discrimination Directive, which seeks to implement the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation, to be unblocked in the Council; underlines the fact that specific needs of the most vulnerable citizens such as minorities should be addressed in an appropriate way; calls on the Council and the Commission to act effectively and responsibly to uphold the values of the Union in relation to Member ...[+++]


25. se réjouit de ce que l'Union européenne et certains de ses États membres, ainsi que d'autres parties, se plient, lors de la conférence de Lima, à une évaluation multilatérale des progrès réalisés dans leurs engagements de réduction pour 2020, dans le cadre du processus d'évaluation et d'examen internationaux; estime que cette transparence est nécessaire pour aider à comprendre les efforts communs et instaurer la confiance entre les parties;

25. Looks forward to the EU and several of its Member States, as well as other Parties, undergoing a multilateral assessment of progress on their reduction targets for 2020 at the Lima Conference, as part of the International Assessment and Review (IAR) process; believes that such transparency is necessary to help understand mutual efforts and build trust among all Parties;


25. se réjouit de ce que l'Union européenne et certains de ses États membres, ainsi que d'autres parties, se plient, lors de la conférence de Lima, à une évaluation multilatérale des progrès réalisés dans leurs engagements de réduction pour 2020, dans le cadre du processus d'évaluation et d'examen internationaux; estime que cette transparence est nécessaire pour aider à comprendre les efforts communs et instaurer la confiance entre les parties;

25. Looks forward to the EU and several of its Member States, as well as other Parties, undergoing a multilateral assessment of progress on their reduction targets for 2020 at the Lima Conference, as part of the International Assessment and Review (IAR) process; believes that such transparency is necessary to help understand mutual efforts and build trust among all Parties;


Lorsque les participants au marché des quotas d'émission se plient déjà à des obligations de publication des informations privilégiées, notamment en vertu du règlement sur l'intégrité et la transparence du marché de l'énergie [règlement (UE) n° . du Parlement européen et du Conseil concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie], l'obligation de publier les informations privilégiées relatives aux quotas d'émission ne devrait pas conduire à la publication obligatoire en parallèle d'informations ayant essentiellement le même contenu.

Where emission allowance market participants already comply with equivalent inside information disclosure duties, notably pursuant to Regulation on energy market integrity and transparency (Regulation (EU) No.of the European Parliament and the Council on Wholesale Energy Market Integrity and Transparency), the obligation to disclose inside information concerning emission allowances should not lead to the duplication of mandatory disclosures with substantially the same content.


Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se plient pas assez aux ordres que les choses vont mal, ou au contraire parce qu'ils s'y plient tro ...[+++]

The problem is that these guidelines have been the same for the last 15 years: employment flexibility, immigration to renew the population and provide cheap labour, deregulation of public services, wage restraint, Malthusian budgetary policies, liberalisation of external trade, competition, etc. This array is well known and so are its results: unemployment, lower spending power and increased poverty, de-industrialisation, social disintegration, etc. It is time for us to ask: is it because the Member States are not diligent enough in obeying o ...[+++]


En résumé, l'UE est d'avis que les négociations relatives à la facilitation des échanges sont susceptibles d'apporter des avantages concrets et significatifs aux opérateurs qui se plient aux règles, et notamment aux petites et moyennes entreprises, pour lesquelles les obstacles liés aux procédures sont un gros problème, tout en débouchant sur des améliorations dans l'efficacité de l'administration du commerce et de la collecte des droits de douane.

In sum, the EU believes that negotiations on trade facilitation can bring concrete and significant benefits for compliant traders and in particular small and medium sized enterprises for whom procedural barriers are a bigger problem and at the same time lead to improvements in the efficiency of trade administration and tariff collection.


Les États membres se sont engagés à la neutralité des opérations de conversion des tarifs publics ou à ce qu'elles se fassent globalement en faveur du citoyen, malheureusement, les collectivités locales ne se plient pas toujours à ces règles.

Member States have committed themselves to public tariff conversion that is either neutral or in favour of consumers on balance but unfortunately local authorities do not always abide by these rules.


Elle propose que les États membres de la zone euro se plient au principe d'informer à l'avance la Commission et les autres membres de l'Eurogroupe des mesures nationales importantes prises en matière de politique économique et des points clés de leurs programmes de stabilité.

It proposes that euro-area Member States abide by the principle of informing the Commission and the other members of the Eurogroup beforehand about important national economic policy measures and the key points of their stability programmes.


Désormais, les autorités se plient à cette recommandation.

The authorities have now complied with the recommendation.




D'autres ont cherché : qu'ils se plient     qui vise     plient     d'émission se plient     qui se plient     euro se plient     autorités se plient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils se plient ->

Date index: 2022-04-16
w