Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils ont notre appui unanime » (Français → Anglais) :

* La continuation de notre soutien et de notre appui du rôle de la Fondation Europe-Asie (« ASEF » en anglais), catalyseur du dialogue culturel et intellectuel entre nos deux régions ainsi que notre encouragement au développement du dialogue, couvrant un large champ de sujets culturels et intellectuels, au sein de la société civile.

* continuing our support and encouragement for ASEF as a catalyst for cultural and intellectual dialogue between our two regions, while encouraging also a broad range of civil society dialogue in the cultural and intellectual fields.


En présentant aujourd'hui de nouvelles mesures pour un montant de 174,4 millions d'euros, nous renforçons notre appui — pour protéger les migrants vulnérables, créer des opportunités économiques sur le terrain et favoriser la stabilité dans la région».

With today's new actions worth €174.4 million, we are stepping up our support – to protect vulnerable migrants, to create economic opportunities on the ground and to foster stability in the region".


Je peux assurer à notre collègue qui vient de prendre la parole qu'il peut compter sur notre appui unanime.

I can assure the hon. member who just spoke that it will be unanimous in terms of our support.


Je veux simplement dire que j'appuie sa motion et si j'en juge d'après mes collègues de ce côté-ci de la Chambre qui m'ont demandé de parler en leur nom, je peux vous dire qu'en ce qui nous concerne du moins, il peut compter sur notre appui unanime.

All I can say is I support his motion, and judging from my colleagues on this side of the House who have left me with the delegation to speak on their behalf, I can tell you that at least as far as we're concerned, he'd have our unanimous support.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


En particulier, M. Juncker a souligné l'appui unanime manifesté en ce qui concerne le nouveau train de mesures visant à promouvoir le marché unique numérique européen, adopté par la Commission le jour même où le président prononçait son discours sur l'état de l'Union.

In particular, President Juncker highlighted the unanimous support for the new package of measures promoting the EU's Digital Single Market, which the Commission adopted on the same day as the State of the Union.


En mars 2014, le cadre juridique pour la mise en place et l’évaluation des réseaux (décision déléguée et décision d’exécution) a été adopté, avec l’appui unanime des États membres.

In March 2014 the legal framework for the establishment and evaluation of Networks (delegated and implementing decisions) was adopted, with unanimous support of the Member States.


Montrons à nos soldats qui servent à l'étranger qu'ils ont notre appui unanime et indéfectible, malgré nos opinions divergentes sur l'aspect politique de leur mission, comme ils ont l'appui unanime et indéfectible de tous les Canadiens.

Let us show the men and women who are serving abroad that in spite of any differences we might have in this chamber about the policy relating to the mission, they have our wholehearted and unanimous support, just as they have the wholehearted and unanimous support of all Canadians.


J'aimerais demander au leader parlementaire du Parti libéral de faire quelques remarques parce que, lorsque nous avons voulu accorder notre appui unanime pour l'adoption de certaines mesures législatives sur la criminalité, le leader du gouvernement à la Chambre n'y a jamais consenti.

I would like to ask the hon. Liberal House leader to comment because when we wanted to pass the legislation on crime with unanimous support, the government House leader never agreed to pass it.


Le temps est venu de conclure le débat en donnant notre appui unanime au projet de loi C-55 (1610) Comme les députés l'ont constaté, il s'agit d'une mesure complexe et à caractère technique, et il y a une bonne raison à cela: elle a en effet pour objet de mettre en place un régime global de droits de surface qui s'appliquera partout au Yukon.

It is time to conclude the debate by giving our unanimous support for Bill C-55 (1610) As hon. members have noted, it is a complex and technical bill and there is a good reason for it. The objective of Bill C-55 is to put in place a comprehensive surface rights regime that will apply throughout Yukon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils ont notre appui unanime ->

Date index: 2022-12-06
w