Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il y ait encore tellement " (Frans → Engels) :

L'incohérence de la jurisprudence s'est aussi avérée problématique dans les affaires retenues par l'ANI, sans qu'aucune mesure corrective rapide n'ait encore été prise par le système judiciaire[56]. Bien que l'ANI ait signé des accords de coopération avec un certain nombre d'autres organes administratifs et avec le ministère public, cette coopération n'a pas eu de résultats tangibles à ce jour, à l'exception d'une coopération constructive avec la DNA.

Inconsistent jurisprudence has also been a problem in cases raised by ANI, but prompt corrective action has not yet been taken by the judiciary.[56] Although ANI has established cooperation agreements with a number of other administrative institutions and with the prosecution, this cooperation has not led to significant results so far, with the exception of a productive co-operation with DNA.


Des progrès substantiels ont été accomplis, bien que l'Europe ait encore du chemin à faire avant de pouvoir bénéficier de tous les avantages que procure un marché unique des services financiers.

Substantial progress has been made, although Europe still has some way to go to achieving the full benefits of the Single Market in financial services.


Si le programme a été aussi couronné de succès, comment se fait-il qu'il y ait encore tellement de petites entreprises qui ne trouvent pas le financement dont elles ont besoin?

If the program has been so successful, why are there still so many small businesses that are not achieving the financing for their enterprises or their businesses?


Évidemment, si, après avoir émis des actions dans le public, la famille détient encore 60 p. 100 des actions, c'est normal qu'elle ait encore le contrôle et qu'elle ait 60 p. 100 du droit de vote.

Obviously, if one family continues to own 60 per cent of the company's shares even after taking the company public, it is normal for that family to maintain control and to still hold 60 per cent of all voting rights.


Il n'est pas exclu que la législation ait encore évolué ou que des dispositions n'aient pas été notifiées à la Commission.

The existence of further legislative developments or provisions not notified to the Commission cannot be excluded.


Les plates-formes d’enchères concernées procèdent à ces déterminations et publications une fois que les plates-formes d’enchères désignées en vertu de l’article 26, paragraphe 1 ou 2, du présent règlement ont procédé à la détermination et à la publication requises par l’article 11, paragraphe 1, et par l’article 13, paragraphe 1, du présent règlement, à moins qu’aucune de ces plates-formes d’enchères n’ait encore été désignée.

The auction platforms concerned shall make their determination and publication only after the determination and publication pursuant to Articles 11(1) and 13(1) of this Regulation by the auction platforms appointed pursuant to Article 26(1) or (2) of this Regulation, unless such an auction platform has not yet been appointed.


Je ne pense pas qu'il soit normal que 12 mois après l'élection, par exemple, il y ait encore 20 cas non réglés parce qu'ils sont tellement complexes ou parce que les députés n'ont pas fait preuve de diligence de sorte que vous êtes obligés d'attendre qu'ils éclaircissent leur déclaration.Je ne peux pas croire qu'il faille plus d'une année pour régler ces questions.

I don't think it's normal that 12 months after there's been an election, for instance, you still have 20 outstanding cases that are so complex, or the MPs are exhibiting a lack of diligence such that you're waiting for clarification statements from them.that one year isn't sufficient to sort it out.


rappelle que la liberté de circulation est un des piliers de la citoyenneté de l'Union et s'inquiète dès lors vivement qu'aucun État membre n'ait encore mis en œuvre correctement et exhaustivement la directive sur la libre circulation.

Points out that the right of free movement is a linchpin of Union citizenship and therefore finds it highly disturbing that no Member State has yet fully and properly implemented the Free Movement Directive.


Je trouve troublant qu'après la vérification aussi nécessaire que critique que vous avez faite auparavant et vos recommandations sur la façon de mettre en oeuvre un meilleur système de gestion des fonds pour les Premières nations, il y ait encore tellement de choses qui laissent à désirer.

I find it disturbing that after the very critical and much-needed audit you provided previously, and with your recommendations on how better management of funds for first nations must be implemented, there still is so much to be desired.


Pour répondre à votre question plus sérieusement, il est encore tellement illogique que le seul crédit qui ait été accordé, c'est le sérieux avec lequel le Canada a répondu.

To answer your question more seriously, it is such a lot of nonsense that the only credence that has been given to it is the seriousness with which Canada has replied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il y ait encore tellement ->

Date index: 2025-04-21
w