Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il suscitera » (Français → Anglais) :

Les objectifs de l'action concernant le climat représenteront au moins 20 % des dépenses de l'UE au cours de la période 2014-2020; ils seront donc pris en compte dans les instruments appropriés afin de garantir que leur réalisation contribue à renforcer la sécurité énergétique, à mettre en place une économie à faible intensité de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et résiliente face au changement climatique, qui renforcera la compétitivité de l'Europe et suscitera la création d'emplois plus nombreux et plus verts[8].

Climate action objectives will represent at least 20% of EU spending in the period 2014-2020 and therefore be reflected in the appropriate instruments to ensure that they contribute to strengthen energy security, building a low-carbon, resource efficient and climate resilient economy that will enhance Europe's competitiveness and create more and greener jobs[8].


· En deuxième lieu, la formulation d'objectifs précis pour 2030 aiguillonnera les progrès sur la voie d'une économie compétitive et d'un système énergétique sûr car elle renforcera la demande de technologies efficaces et à faible intensité de carbone et suscitera des travaux de recherche, de développement et d'innovation qui peuvent créer de nouvelles possibilités d'emploi et de croissance.

· Second, clarifying the objectives for 2030 will support progress towards a competitive economy and a secure energy system by creating more demand for efficient and low carbon technologies and spurring research, development and innovation, which can create new opportunities for jobs and growth.


La présente communication vise à inciter toutes les parties intéressées à coopérer plus étroitement afin de libérer le potentiel des TIC en matière d’amélioration de l’efficacité énergétique, ce qui encouragera la compétitivité de l’industrie européenne, créera une mine d’opportunités, d’emplois et de services, et suscitera une dynamique dont l’industrie, les consommateurs et la société dans son ensemble sortiront gagnants.

It aims to facilitate increasingly closer cooperation among all stakeholders with the aim of unlocking the potential of ICTs to improve energy efficiency, thereby promoting the competitiveness of European industry, creating a wealth of opportunities, jobs and services, and building an everyone-wins momentum for industry, users, and society at large.


L'UE n'autorisera pas la pratique du clonage à des fins agricoles sur son territoire et elle interdira l'importation d'animaux clonés à de telles fins aussi longtemps que le clonage suscitera des préoccupations au regard du bien-être des animaux.

No cloning for farming purposes will be carried out in the EU and no such clone will be imported as long animal welfare concerns persist.


Elle suscitera la complémentarité des acteurs clés de l'enseignement et de la formation, mais formera également un réseau structuré sans précédent composé de professionnels bien placés pour déterminer les conditions-cadres et les meilleures pratiques en matière de politique, de réglementation et de normalisation qui ont des répercussions sur le secteur.

It will create complementarity in education and training key actors, but also in providing a unique structured network of practitioners well placed to identify framework conditions and best practise on policy, regulatory or standardisation issues having an impact in the sector.


J’espère que la présente consultation suscitera un maximum de réponses». , a déclaré M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence.

I hope as many people as possible respond to this consultation," said Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia.


Je suis certaine que le projet de loi C-14 suscitera des liens entre ces deux faits et qu'il suscitera chez les Tlicho un esprit d'entreprise qui deviendra un moteur du développement dans tout le Nord et qui contribuera à améliorer le Canada.

I'm certain Bill C-14 will create synergies between these two facts and give rise to the entrepreneurial spirit among the Tlicho that will become an engine of development across the north and for the betterment of Canada.


Il suscitera de nouveaux défis quant à la gestion des frontières extérieures de l'Union et aux relations avec nos futurs voisins.

It will bring new challenges for the management of the Union's external frontiers and the relationships with our future neighbours.


Dans cette perspective, le Commissaire Ripa di Meana a encouragé les maires à promouvoir une action commune en faveur de la côte amalfitaine, un programme dont le caractère innovateur et exemplaire suscitera l'intérêt, non seulement de l'Italie, mais aussi de la Communauté dans son ensemble.

Mr Ripa di Meana encouraged his listeners to promote a joint operation on the Amalfi coast, an innovative and exemplary programme to rouse the interest not only of Italy, but of the whole Community.


Le ministre allemand devrait demander avec insistance des limites plus faibles, demande qui suscitera l'opposition d'autres Etats membres.

The German minister is expected to press for lower limits, an idea which other member States will resist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il suscitera ->

Date index: 2022-08-01
w