Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il soit puisse voter contre " (Frans → Engels) :

Je m'imagine mal comment un parti, quel qu'il soit, puisse voter contre une mesure aussi importante qui aiderait les familles à traverser une période tragique et extrêmement difficile.

I cannot imagine how any party could stand in this place and vote against such an important measure that would help families going through hard and tragic times.


C'est notamment le cas du Delaware, où la loi intitulée Delaware General Corporation Law prévoit la possibilité, lors de l'élection d'administrateurs, qu'un actionnaire puisse voter contre l'élection d'un administrateur.

One example is Delaware, where the Delaware General Corporation Law grants shareholders the ability to vote against a director during board elections.


se félicite des efforts déployés aux niveaux européen et nationaux pour lutter contre la violence faite aux femmes mais souligne que ce phénomène reste un problème majeur non résolu; demande instamment aux États membres de prendre des mesures visant à assurer l'accès à des services d'aide chargés d'éviter les violences fondées sur la différence des sexes et de protéger les femmes contre une telle violence, quel que soit le statut juridique, la race, l'âge, l'orientation sexuelle, l'origine et ...[+++]

Welcomes efforts made at EU and national level to combat violence against women, but stresses that this remains a serious, unresolved problem and urges the Member States to take measures to ensure access to support services aimed at preventing gender-based violence and protecting women from such violence regardless of their legal status, race, age, sexual orientation, ethnic origin or religion; welcomes the resumption of debate on this form of violence, notably via the establishment of a European protection order and the Directive on Human Trafficking; calls on present and future EU presidencies to make further progress; stresses the need for the Council and Commission to accept the agreement reached in the European Parliament on the Eur ...[+++]


Je voudrais que le député explique comment il peut justifier à sa famille et aux autres familles du pays le fait qu'on puisse voter contre le projet de loi parce qu'il est trop sévère.

I would like the member to explain how he can possibly justify to his family and to other people's families across the country voting against the bill because it is too tough.


Je ne peux pas croire que quelqu'un puisse voter contre une telle motion ce soir.

I do not see how anyone could vote against such a motion tonight.


insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les Droits de l'homme et, en particulier, la lutte contre, et l'éradication de, toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de traite des êtres humains, la violence domestique et ...[+++]

Insists that women's rights be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the combating and elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls, including, most prominently, gender-selected abortion, all forms of harmful traditional or customary practices, for example female genital mutilation and early or forced marriage, all forms of trafficking in human beings, domestic violence and femicide, exploitation at work and economic exploitation, and that the invocation by States of any custom, tradition, or religious consideration of any kind, in order to evade their duty to eliminate s ...[+++]


b) l'on puisse avoir l'assurance suffisante que les données utilisées pour la création de la signature ne puissent être trouvées par déduction et que la signature soit protégée contre toute falsification par les moyens techniques actuellement disponibles;

(b) the signature-creation-data used for signature generation cannot, with reasonable assurance, be derived and the signature is protected against forgery using currently available technology;


Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justic ...[+++]

If a litigant who was resident in a country where insurance was not common was involved in litigation in a country where it was common he might be faced with the danger either that the statutory legal aid scheme in that country had largely been dismantled, or that he could only obtain legal aid if according to the Host Country's criteria, it was reasonable not to have been covered by a legal expenses insurance policy in the circums ...[+++]


(9) considérant qu'il y a lieu que le vendeur soit directement responsable, vis-à-vis du consommateur, de la conformité du bien au contrat; que telle est la solution traditionnelle consacrée dans les ordres juridiques des États membres; qu'il convient néanmoins que le vendeur puisse, selon les règles de droit national applicables, se retourner contre le producteur, un vendeur antérieur placé dans la même chaîne contractuelle ou t ...[+++]

(9) Whereas the seller should be directly liable to the consumer for the conformity of the goods with the contract; whereas this is the traditional solution enshrined in the legal orders of the Member States; whereas nevertheless the seller should be free, as provided for by national law, to pursue remedies against the producer, a previous seller in the same chain of contracts or any other intermediary, unless he has renounced th ...[+++]


Le processus n'a donc jamais été complété, sans qu'il y ait eu quelque mauvaise volonté que ce soit, mais la Chambre aimerait très certainement que le comité plénier puisse voter, soit au cours d'une réunion du comité plénier ou d'une séance ordinaire de la Chambre, sur une motion adéquatement déposée, qui a été reconnue comme satisfaisant aux règles du Parlement et qui a été négligée uniquement par manque de temps.

Consequently the process was not completed, and through no ill will. The House would certainly want to have the committee of the whole, in either committee of the whole forum or forum of the whole House, to be able to vote upon a motion properly put, accepted as being within the rules of parliament, and overlooked simply because of the fluctuation in time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il soit puisse voter contre ->

Date index: 2025-01-25
w