Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il reste encore 14 mois " (Frans → Engels) :

Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “With another 20 months to go until the end of the mandate of this Commission, it is now the right time to reinforce our top management so we will be able to deliver strongly on the European Union's strategic agenda.


Il nous reste encore 16 mois durant lesquels le Parlement, le Conseil et la Commission peuvent accomplir de véritables progrès.

We still have 16 months in which real progress can be made by Parliament, Council and Commission.


L'analyse des plans d'investissement présentés par les pays candidats montre que, bien que certains d'entre eux aient préparé des programmes de mise en oeuvre et de financement et que d'autres plans soient prévus pour les prochains mois, il reste encore du travail à faire, notamment pour étoffer les programmes de mise en oeuvre au moyen de projets et d'actions concrets.

An analysis of investment plans presented by Candidate Countries shows that while some countries have now developed implementation and financing plans, and others are planned for the coming months, there is still work to be done, in particular to flesh out implementation plans with actual projects and actions.


Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


Il ne faut pas oublier qu'il reste encore 14 mois avant le 1 avril 2001.

We must not forget that we still have another 14 months to go before April 1, 2001.


Je voudrais ajouter que, lorsque la région de l'Ontario dit qu'il reste un budget de 19 millions de dollars non affecté, je dirais que c'est une bonne chose car il reste encore quelques mois avant la fin de l'exercice financier, où nous aurons besoin de ces fonds.

The second thing I would say is that when Ontario region says there is $19 million in free balance of non-committed funds, I would say that is good because we have a few months left in the fiscal year, when money will be needed.


La 41 législature est cependant encore jeune; comme il reste encore 18 mois au député, il pourrait se retrouver ailleurs à un moment donné.

However, the term is still young in this 41st Parliament; he still has 18 more months, so he may end up somewhere else at some point.


Bien qu'il reste encore plusieurs mois avant les prochaines élections, du moins je le crois, il n'est pas trop tôt pour reconnaître l'importante contribution de ce parlementaire.

We have several months before the next election, I think, but it is not too early to acknowledge the significant contribution of this parliamentarian.


Étant donné que le nombre d'arrivées en Grèce reste faible en raison de la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie et que les arrivées saisonnières ont déjà commencé en Italie, la Commission appelle à présent les États membres à poursuivre et à intensifier encore leurs efforts en s'appuyant sur les résultats encourageants de ces derniers mois, ainsi que l'a réitéré le Conseil européen du 28 juin.

As arrivals in Greece remain low due to the implementation of the EU-Turkey Statement and with seasonal arrivals having started in Italy, the Commission now calls on Member States to continue and strengthen their efforts, building on the encouraging results of the last months, as reiterated by the European Council on 28 June.


Il reste encore six mois dans l'année et plusieurs autres six mois par la suite.

We have this next six-month period, and many six-month periods lying not too far in front of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il reste encore 14 mois ->

Date index: 2025-01-15
w