Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il reconnaisse notre situation nord-américaine " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada doit s'efforcer, dans le calcul de la formule de financement destiné à notre service de travaux publics, de tenir compte d'un facteur qui reconnaisse notre situation géographique particulière.

First, Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, in the funding formula for our public works department, must contain a factor that recognizes our unique geography.


L'hon. Bob Speller (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, d'abord, je veux que tous les députés sachent que le document en cause spéculait non pas sur l'ouverture de la frontière américaine, mais sur le soutien du Canada à l'OIE pour obtenir de celui-ci qu'il reconnaisse notre situation nord-américaine particulière.

Hon. Bob Speller (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, first and foremost I want all hon. members to know that this document was a document speculating not on the opening of the U.S. border, but on Canada's support at the OIE to get it to recognize specifically our North American situation.


La lutte contre le terrorisme continuera à être l’une des priorités de l’Union européenne et nous aurons besoin de coopérer le plus étroitement possible avec notre allié nord-américain, mais ceci ne sera possible que dans un contexte de confiance réciproque et de respect total de l’État de droit.

The fight against terrorism will continue to be one of the European Union’s priorities, and we will need the greatest possible cooperation with our North American ally, but that will only be possible if there is mutual trust and full respect for the rule of law.


Comme vous le savez sans doute, notre conseil a été très actif sur le front nord-américain depuis deux ans et demi, depuis le lancement de notre Initiative nord-américaine de sécurité et de prospérité au début de 2003.

As you're probably aware, our council has been very active on the North American front for the past two and a half years, since we launched our North American security and prosperity initiative in early 2003.


Le marché unique est notre grand atout et fait mieux que le marché intérieur nord-américain.

The single market is our great trump card, performing better than the internal market in the USA.


Notre situation est très différente, par exemple, du grand quadrilatère nord-américain, caractérisé par une très grande homogénéité. L’Europe présente une grande diversité territoriale qui permet difficilement de rester compétitifs par rapport à d’autres entités territoriales similaires.

It is very different, for example, to the great North American quadrilateral, which is enormously consistent, and it has great territorial diversity, which makes it very difficult to remain competitive compared to other similar territorial entities.


La situation actuelle en Irak montre clairement que la présence des troupes nord-américaines constitue un facteur de déstabilisation et de violence, et rend difficile une reprise, sur des bases démocratiques, de l'activité politique, économique et sociale du pays.

It is obvious from the current situation in Iraq that the presence of US troops is a destabilising factor which causes outbreaks of violence and which makes it difficult for social, economic and political activity in the country to be revived on a democratic basis.


En raison de notre situation périphérique et de notre statut insulaire, comme l'a reconnu M. Maat - et je lui en suis reconnaissant - nous ne disposons pas d'alternative réaliste à l'exportation de notre bétail vivant par bateau et nous devons trouver des marchés d'exportation pour neuf animaux sur dix de nos fermes.

Due to our peripheral location and our island status, as Mr Maat has recognised – for which I thank him – we have no realistic alternative to exporting our live cattle by boat, and we need to find export markets for nine out of the ten animals produced on our farms.


Est-ce parce que les consommateurs européens se rendent eux-mêmes au marché en plus grand nombre que les consommateurs nord-américains pour aller acheter leurs produits eux-mêmes de l'agriculteur et que l'agriculteur est un ami personnel, versus la situation nord-américaine où le consommateur s'imagine que l'agriculture, c'est un produit qui vient du supermarché?

Is it because more European consumers go to the market to buy products directly from the farmer who is a personal friend, whereas here in North America consumers think that produce comes from the supermarket?


Vous savez aussi que les Japonais ont adopté plusieurs mesures ces derniers temps, la moindre n'étant pas qu'ils reconnaissent une situation nord-américaine et non plus une situation distincte pour le Canada et les États-Unis.

As you know, the Japanese have done a number of things over the last little while, not the least of which is to recognize a North American situation as opposed to a separate situation in Canada and the United States.


w