Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il pourrait économiser beaucoup » (Français → Anglais) :

La Commission s’est en outre employée à favoriser la médiation, ce mode de règlement des litiges pouvant permettre aux citoyens de gagner un temps considérable et d’économiser beaucoup d’argent.

The Commission further focused on promoting mediation, since it can result in significant time and money savings for citizens.


Le rapport provisoire du groupe de travail de consommation d'énergie a identifié que, du côté de la demande, le remplacement ou l'ajout d'un équipement au stock avec les modèles minimaux LCC pourrait économiser environ 350 TWh de l'électricité dans les secteurs domestiques, tertiaires et industriels.

The interim report on Energy Consumption Working Group has identified that, on the consumption side, it estimated that replacing existing equipment or when adding equipment to the stock with minimum LCC models could save around 350 TWh of electricity in the domestic, tertiary and industrial sectors.


S’il était effectivement possible d’ouvrir une nouvelle route maritime entre l’Europe, l’Asie et l’Amérique du Nord, la piraterie somalienne serait immédiatement mise hors d’état de nuire et l’UE pourrait économiser beaucoup d’argent en rendant inutile la mission Atalante.

If it were indeed possible to open up a new shipping route between Europe, Asia and North America, this would immediately circumvent piracy in Somalia, while also saving the EU a lot of money because the Atalanta Mission would no longer be necessary.


Ce type de société en particulier pourrait permettre aux petites et moyennes entreprises d’économiser beaucoup d’argent.

This form of company in particular could enable small and medium-sized enterprises to save a great deal of money.


Pour ceux qui sont préoccupés par l’argent - si vous permettez que je fasse ici une remarque de nature partisane et ayant trait à la politique nationale -, si certains de nos États membres cessaient d’engendrer des demandeurs d’asile iraquiens et afghans, je suis sûre que nous pourrions économiser beaucoup d’argent et épargner beaucoup de misère aux populations.

For those who are concerned about the money – if I may make a party political and national political point here – if certain of our Member States stopped creating asylum seekers from Iraq and Afghanistan, I am sure we could save a lot more money and indeed save people a lot more misery.


Donc, ne leurrons pas les chefs des petites entreprises en leur disant qu’on va leur faire économiser beaucoup d’argent, beaucoup de temps, s’ils n’ont plus de comptabilité à tenir.

Therefore, let us not deceive the directors of small businesses by telling them that they will save a great deal of time and money if they no longer have any accounts to keep.


Lorsque les quantités sont suffisantes, les fournisseurs peuvent réaliser des économies d’échelle et permettre ainsi d’économiser beaucoup sur la fiscalité. Une approche commune deviendra aussi de plus en plus importante à l’avenir dans le domaine de la recherche, qui nécessite beaucoup de capitaux.

In cost-intensive research, too, a joint approach will become more and more important in the future.


Selon des études disponibles[8], l’UE pourrait économiser 20 % de sa consommation actuelle d’énergie d’une manière économiquement rentable.

According to available studies[8] the EU could save 20% of its current energy use in a cost effective manner.


Selon de nombreuses études[2], l'UE pourrait économiser au moins 20 % de sa consommation d'énergie actuelle avec un bon rapport coût-efficacité, équivalent à 60 milliard € par année, ou la consommation d'énergie cumulée actuelle de l'Allemagne et de la Finlande.

According to numerous studies[2] the EU could save at least 20% of its present energy consumption in a cost-effective manner, equivalent to €60 billion per year, or the present combined energy consumption of Germany and Finland.


Les mêmes études mentionnées ci-dessus concluent qu'un ménage moyen de l'UE pourrait économiser de 200 à 1 000 € par an d'une façon présentant un bon rapport coût-bénéfice, en fonction de sa consommation d'énergie.

The same studies mentioned above conclude that an average EU household could save between €200 and €1 000 per year in a cost-effective manner, depending on its energy consumption.


w