Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il pourrait envoyer immédiatement » (Français → Anglais) :

Des études récentes[20] montrent clairement les avantages d'eCall, qui est l'un des systèmes de sécurité les plus efficaces pouvant être mis en place rapidement et qui jouit du soutien des usagers de la route. Grâce à eCall, l'intégralité de la chaîne des services d'intervention d'urgence sera plus efficace: il fournira une localisation précise de l'accident, diminuera les temps de communication en envoyant immédiatement les informations requises (ce que l'on appelle l'ensemble minimal d'informations) au PSAP le plus proche et en perm ...[+++]

The benefits of eCall have been clearly demonstrated by a number of recent studies[20], it is one of the most effective safety systems that can be realised on short-term, and it enjoys the support of road users. eCall will improve the whole emergency rescue chain: it will provide accurate location of the accident, reduce the communication delay by immediately sending the necessary information (the so called Minimum Set of Data) to the closest PSAP, and by allowing the PSAP operator to immediately dispatch the emergency servic ...[+++]


Toutefois, du point de vue administratif, on pourrait envoyer des signaux immédiatement en se servant du processus fiscal.

However, administratively the signals could be sent out immediately through the tax process.


On nous fait croire qu'on prend des terres avec lesquels on pourrait nourrir des centaines, voire des millions de personnes si on produisait des grains qu'on pourrait envoyer en Amérique du Sud; on pourrait en envoyer dans tous les pays émergents, en Afrique, et cetera.

There is a claim that land is being taken away that could be used to feed hundreds, even millions of people, if grains were produced to be sent to South America. Those grains could be sent to all developing countries, in places like Africa and so on.


Les procès-verbaux sont envoyés immédiatement au chef du service responsable de la tenue des comptes de l’organisme payeur.

The reports shall be sent immediately to the head of the department responsible for keeping the accounts of the paying agency.


Le gouvernement pourrait-il s'engager aujourd'hui à confirmer cet engagement dans une lettre, qu'il pourrait envoyer immédiatement aux associations forestières pour leur confirmer cette aide?

Could the government make a commitment today to write a letter immediately to the forestry associations confirming its intention to provide this assistance?


En ce qui concerne les soins de santé, le praticien faisant ce diagnostic enverra immédiatement le patient à la clinique qui décidera si le patient doit être hospitalisé immédiatement, envoyé immédiatement chez un psychologue, un psychiatre ou un professionnel de la santé mentale ou s'ils lui donneront un rendez-vous.

On the health care side, the practitioner who identified this would make the referral immediately and it would be a clinical judgment as to whether they needed immediate hospitalization or immediate referral to a psychologist or psychiatrist or their mental health professional or whether they could use a future appointment.


Une telle distorsion pourrait envoyer un message contradictoire aux donateurs les plus généreux et avoir des conséquences négatives sur le niveau de l'APD.

Such a distortion could send a mixed message to the most generous donors and, consequently, create negative consequences for the level of ODA.


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédiatement car, selon le droit de l'État membre B, une libération a ...[+++]

Given the differences between the Member States' legislation on early release (see Annex III, point 3), a sentenced person can be released immediately after transfer to the requested State: a person who has been sentenced to nine years in Member State A and after serving four years applies to be transferred for enforcement in Member State B could be released immediately if the law of Member State B allows early release after, say, a third of the sentence has been served (in this case three years).


Par exemple, dans le cadre de l'OSCE, la CE pourrait envoyer un ou deux experts dans chaque équipe d'observation électorale du BIDDH, qui pourraient soutenir et former des observateurs à court terme des États membres de l'UE.

For instance, in the OSCE framework, the EC could send one or two experts in each ODIHR election team, who could support and train Short Term Observers (STOs) from EU Member States.


Elle a formulé l'espoir qu'une coordination étroite s'instaurera entre lui et l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies récemment désigné, M. l'Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. La réunion a décidé d'envoyer immédiatement une mission spéciale composée des ministres du développement d'Irlande, des Pays-Bas et de l'Italie, ainsi que de Mme Bonino, et chargée d'évaluer la situation humanitaire et de déterminer les moyens d'accélérer l'aide humanitaire.

It looked forward to close coordination between him and the newly appointed Special Envoy of the Secretary General of the United Nations, Ambassador Raymond Chrétien. 8. The meeting agreed to send immediately a special mission of development Ministers from Ireland, the Netherlands, Italy together with Commissioner Bonino to make an assessment of the humanitarian situation and to identify ways and means to speed up humanitarian assistance.


w