Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il ne reconnaissait " (Frans → Engels) :

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.

In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.


Le Conseil européen a rappelé les conclusions formulées précédemment à l’égard de la Turquie , dans lesquelles il reconnaissait, à Helsinki, que la Turquie était un État candidat destiné à rejoindre l’Union sur la base des mêmes critères que ceux appliqués aux autres États candidats.

The European Council recalled its previous conclusions regarding Turkey , in which, at Helsinki, it agreed that Turkey was a candidate State destined to join the Union on the basis of the same criteria as applied to the other candidate States.


La ligne directrice révisée, éditée à l'attention de tous les pays, reconnaissait en substance que dans certains projets d'infrastructure privés relativement petits, on pourrait considérer ceux-ci comme n'étant pas générateurs de recettes nettes substantielles de sorte que l'aide pourrait représenter jusqu'à 75% des coûts totaux éligibles.

In substance the revised guidance, issued to all countries, recognised that in cases of certain relatively small private infrastructure projects these would be deemed not to generate substantial net revenue, and aid at up to 75% of total eligible costs, would be considered eligible.


Ainsi, la Cour suprême reconnaissait d'abord les unions de fait, et en plus, elle reconnaissait l'égalité absolue qui doit exister entre ceux qui composent les unions de fait, dussent-ils être d'orientation homosexuelle ou d'orientation hétérosexuelle.

The supreme court first of all was giving recognition to common law relationships, and furthermore recognized the absolute equality there must be between partners in a common law relationship, whether they are homosexual or heterosexual in orientation.


Il y a vingt ans, le traité de Maastricht reconnaissait le droit à la libre circulation pour tous les citoyens de l'Union, qu'ils soient ou non économiquement actifs.

Twenty years ago, with the Treaty of Maastricht, the right to free movement was recognised for all EU citizens, whether they are economically active or not.


Cependant, quand elle a remis sa déclaration d'impôt au fisc américain, elle a découvert que le gouvernement américain ne reconnaissait pas le crédit d'impôt canadien pour personnes handicapées et ne reconnaissait pas non plus le crédit d'impôt pour les aidants familiaux.

However, when they filed their U.S. taxes, they discovered that the U.S. government did not recognize Canada's disability tax credit and did not recognize the disability caregiver tax credit.


J'aimerais également rappeler, et c'est crucial dans le cadre du débat que nous avons, que même le ministère des Finances, dans le budget de 2009-2010, reconnaissait les répercussions des mesures diverses et reconnaissait que la réduction de l'impôt sur les sociétés était la mesure la moins efficace pour la création d'emplois et la croissance économique.

I would also like to point out, and this is a crucial point in the debate we are having, that even the Department of Finance, in the 2009-2010 budget, acknowledged the repercussions of various measures and acknowledged that the corporate tax cut was the least effective measure for creating jobs and economic growth.


D'ailleurs, l'Organisation des Nations Unies a sermonné à plusieurs reprises le gouvernement fédéral, mais le gouvernement fédéral semble insensible à ses sermons, d'autant plus que l'Organisation des Nations Unies a répété à plusieurs reprises, et une dernière fois de façon extrêmement claire, qu'elle reconnaissait le droit à l'autonomie gouvernementale des nations autochtones, qu'elle reconnaissait le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, ce qui veut dire le droit naturel de s'autodéterminer donné par le Créateur, et qu'elle reconnaissait les droits liés aux traités ancestraux.

Moreover, the United Nations has preached to the federal government a number of times, but the federal government seems insensitive to its sermons, particularly since the UN has repeated a number of times, and extremely clearly on the last occasion, that it recognized the right of self-government of the Aboriginal nations, that it recognized the inherent right of self-government, which means the natural God-given right to self-determination, and that it recognized Aboriginal treaty rights.


33. Dans les lignes directrices sur la concurrence publiées en 1991(16), la Commission reconnaissait les difficultés inhérentes à la définition du marché pertinent dans un domaine connaissant une évolution technologique rapide tel que le secteur des télécommunications.

33. In the Competition guidelines issued in 1991(16), the Commission recognised the difficulties inherent in defining the relevant market in an area of rapid technological change, such as the telecommunications sector.


D'une part, on reconnaissait le caractère unique du Québec, mais d'autre part, on reconnaissait l'égalité absolue de toutes les provinces.

On the one hand, we recognized the unique character of Quebec, but on the other we recognized the absolute equality of all the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne reconnaissait ->

Date index: 2020-12-27
w