Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut agir davantage afin " (Frans → Engels) :

La même enquête indique également dans ses conclusions qu’il faut agir davantage tant au niveau européen qu’au niveau national, pour sensibiliser le public à une conduite plus sûre, plus propre et plus économique.

The same survey also concluded that “more needs to be done, on both the European and national level, to raise the awareness about safer, cleaner and more economical driving”.


Pour ce faire, il faut agir de manière coordonnée au niveau national et au niveau de l’UE, afin de maximiser les effets des mesures et des réformes.

This needs to be done in a co-ordinated way at national and at EU level to get the most out of policy measures and reforms.


59. souligne qu'il faut soutenir les pays du voisinage oriental et du voisinage méridional de l'Union qui sont confrontés à d'énormes défis en matière de transition démocratique et de consolidation de la démocratie, de développement économique et social, d'immigration et de stabilité; souligne qu'il faut agir davantage face à la situation en Ukraine; demande par conséquent qu'un montant supplémentaire de 203,3 millions d'EUR soit affecté à l'instrument européen de voisinage par rapport au projet ...[+++]

59. Underlines the need to ensure support for countries in the Union's Eastern and Southern neighbourhood that are facing huge challenges with regard to democratic transition and consolidation, economic and social development, immigration and stability; highlights the additional efforts needed to respond to the situation in Ukraine; calls, therefore, for additional EUR 203,3 million above DB to be allocated to the European Neighbourhood Instrument to enable the Union to meet its responsibility in its Eastern and Southern neighbourhood;


58. souligne qu'il faut soutenir les pays du voisinage oriental et du voisinage méridional de l'Union qui sont confrontés à d'énormes défis en matière de transition démocratique et de consolidation de la démocratie, de développement économique et social, d'immigration et de stabilité; souligne qu'il faut agir davantage face à la situation en Ukraine; demande par conséquent qu'un montant supplémentaire de 203,3 millions d'EUR soit affecté à l'instrument européen de voisinage par rapport au projet ...[+++]

58. Underlines the need to ensure support for countries in the Union's Eastern and Southern neighbourhood that are facing huge challenges with regard to democratic transition and consolidation, economic and social development, immigration and stability; highlights the additional efforts needed to respond to the situation in Ukraine; calls, therefore, for additional EUR 203,3 million above DB to be allocated to the European Neighbourhood Instrument to enable the Union to meet its responsibility in its Eastern and Southern neighbourhood;


4. estime qu'il faut agir davantage afin de résoudre le problème de la sous-représentation des femmes, en particulier dans les milieux scientifiques universitaires; recommande à cette fin que soient accordées des bourses et des mesures d'aide directe afin d'encourager des femmes à postuler à des postes plus qualifiés, ainsi que des allocations pour suivre des programmes d'entraînement et d'accompagnement, ce qui aiderait les jeunes femmes à poursuivre leurs activités scientifiques au niveau universitaire, à mener à bien des recherches et à participer aux projets et demandes ...[+++]

4. Is of the opinion that more action is needed in order to overcome the under-representation of women, particularly in scientific academic circles; to this end, recommends that direct support measures and grants be provided to encourage women to fill senior positions, as well as grants for programmes of coaching and mentoring, thereby helping young women to stay in scientific academic activities, carrying out research and participating in grant applications and projects and ensuring at the same time their own mobility and flexibility and that of their families;


26. invite les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires en vue d’inciter les jeunes professionnels à faire carrière dans les TIC; invite dans le même temps les États membres à mettre davantage l’accent sur les matières relevant des sciences naturelle, telles que les mathématiques et la physique, dans leurs programmes d’éducation nationaux pour les élèves de l’enseignement primaire; est d’avis que, une action étant véritablement et urgemment nécessaire pour répondre à la demande en compétences dans le domaine des TIC en Europe même sur le court et le moyen terme, une base de données plus performante pour la surveillance de ...[+++]

26. Calls on the Member States to take all necessary measures to inspire young professionals to choose ICT as a career; calls on Member States in the meantime to place more emphasis in their national education programmes on natural science subjects, such as maths and physics, for primary school pupils; takes the view that, as there is a real and urgent need for action to meet the demand for ICT skills in Europe in even the short to medium term, a better data base for e-skills monitoring will be needed; calls on the EU institutions to take further actions to create this data base;


Parallèlement, l'Union européenne pourrait agir davantage afin d'assurer une mise en œuvre et un respect complets des normes énoncées par la convention, et, le cas échéant, de veiller à une application cohérente des normes applicables et de relever le niveau des normes existantes.

At the same time, there is room for further action on the part of the European Union to ensure full implementation and respect of Convention standards, and, where appropriate, to ensure consistent application of the applicable standards and to raise existing standards.


Afin de garantir la crédibilité du partenariat renouvelé de Lisbonne pour la croissance et l’emploi et s’assurer de la continuation du soutien des citoyens européens, il faut agir immédiatement pour obtenir des résultats visibles.

In order to ensure the credibility of the renewed Lisbon partnership for growth and employment and to enlist the continued support of European citizens, action has to be taken immediately to achieve visible results.


(4 bis) Afin de faciliter la mise au point rapide de tests alternatifs ne recourant pas à l'animal, et notamment des tests communément utilisés par d'autres secteurs et considérés comme exigences réglementaires dans la Communauté, il faut agir davantage à l'échelle communautaire, notamment par le subventionnement de la recherche scientifique pertinente.

(4a) In order to facilitate the rapid development of non-animal alternative tests, in particular those tests which are commonly used by other sectors and specified as regulatory requirements in the Community, more action is needed at Community level, including funding of relevant scientific research.


La Commission convient avec les évaluateurs qu'il faut consentir davantage d'efforts pour améliorer la qualité (et non la quantité) des collectes de données afin de permettre à l'Observatoire d'offrir à la Communauté et aux États membres des produits qui constituent une valeur ajoutée pour le processus d'élaboration des politiques.

The Commission agrees with the evaluators that more effort is required to improve the quality (rather than the quantity) of data collection to enable the Centre to offer products to the Community and the Member States which add value to the policy-making process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut agir davantage afin ->

Date index: 2021-08-09
w