Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité habilitée à recourir
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Interdiction de recourir à certains moyens de preuve
Légitimation à recourir
ODO
Qualité pour recourir
Recourir contre une décision
Recourir à
Recourir à des ressources
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée

Traduction de «qu'il faudrait recourir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force


légitimation à recourir | qualité pour recourir

authorisation for appeal | appeals authorisation


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast






interdiction de recourir à certains moyens de preuve

exclusion of certain classes of evidence


Ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l'environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage [ ODO ]

Ordinance of 27 June 1990 on the Designation of Organisations with Rights of Appeal in relation to Environmental Protection and Nature and Cultural Heritage Matters [ DORAO ]


autorité habilitée à recourir

authority with right to appeal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La petite personne chez Equifax peut se contenter de la LFI, mais dans le cas de la restructuration d'Air Canada ou d'une grosse société du genre, il faudrait recourir à la LACC, mais avec les bonnes règles.

The little person from Equifax is good for the BIA, but for Air Canada restructuring or a big company like that, one would look to the CCAA, but with the proper set of rules.


Ma consoeur et amie la whip en chef de l'opposition a affirmé qu'il ne faudrait recourir à l'attribution de temps que lorsque l'opposition tente de faire obstruction à un projet de loi. Or, c'est exactement ce qui s'est produit.

My colleague and my friend, the chief opposition whip, said that time allocation should only be used in cases where the opposition tends to filibuster a bill.


Il faudrait recourir aux nouvelles technologies pour contribuer à la réalisation des objectifs.

New technologies should be used to help attain the goals.


chaque fois que cela est possible, il faudrait recourir à des recommandations plus formelles à l'intention des États membres de la zone euro – par exemple, définir des objectifs concernant les dépenses à moyen terme, des réformes structurelles spécifiques, les investissements et la qualité des finances publiques; il faudrait aussi chercher à mettre en place une structure de rapport plus normalisée dans le cadre des PNR, sans nuire aux priorités nationales en matière de réformes; tous les engagements, objectifs et indices de référence devraient être entièrement incorporés dans les lignes directrices intégrées et dan ...[+++]

more formal recommendations for the euro area Member States, such as setting targets regarding medium-term expenditure, specific structural reforms, investments, quality of public finance, should be used whenever possible; a more standardised reporting structure in the context of the NRPs should also be pursued, without hampering national reform priorities; all commitments, targets and benchmarks should be fully incorporated in the Integrated Guidelines and the NRPs in order to improve the coherence and efficiency of economic governance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
chaque fois que cela est possible, il faudrait recourir à des recommandations plus formelles à l'intention des États membres de la zone euro – par exemple, définir des objectifs concernant les dépenses à moyen terme, des réformes structurelles spécifiques, les investissements et la qualité des finances publiques; il faudrait aussi chercher à mettre en place une structure de rapport plus normalisée dans le cadre des PNR, sans nuire aux priorités nationales en matière de réformes; tous les engagements, objectifs et indices de référence devraient être entièrement incorporés dans les lignes directrices intégrées et dan ...[+++]

more formal recommendations for the euro area Member States, such as setting targets regarding medium-term expenditure, specific structural reforms, investments, quality of public finance, should be used whenever possible; a more standardised reporting structure in the context of the NRPs should also be pursued, without hampering national reform priorities; all commitments, targets and benchmarks should be fully incorporated in the Integrated Guidelines and the NRPs in order to improve the coherence and efficiency of economic governance;


(e) chaque fois que cela est possible, il faudrait recourir à des recommandations plus formelles à l'intention des États membres de la zone euro – par exemple, définir des objectifs concernant les dépenses à moyen terme, des réformes structurelles spécifiques, les investissements et la qualité des finances publiques; il faudrait aussi chercher à mettre en place une structure de rapport plus normalisée dans le cadre des PNR, sans nuire aux priorités nationales en matière de réformes. Tous les engagements, objectifs et indices de référence devraient être entièrement incorporés dans les lignes directrices intégrées et ...[+++]

(e) more formal recommendations for the euro area Member States, such as setting targets regarding medium-term expenditure, specific structural reforms, investments, quality of public finance, should be used whenever possible; a more standardised reporting structure in the context of the NRPs should also be pursued, without hampering national reform priorities; all commitments, targets and benchmarks should be fully incorporated in the Integrated Guidelines and the NRPs in order to improve the coherence and efficiency of economic governance;


Il analyse les formes qu'elle pourrait prendre, tout en soulignant qu'il ne faudrait recourir à la législation que dans les cas où elle représente une réelle valeur ajoutée.

It analyses what form such legislation might take, while emphasising that legislation should only be used where it genuinely adds value.


L'argument soulevé, par ailleurs fort valable, est que les gens doivent payer le même droit peu importe la distance parcourue (1530) À défaut d'agir de la sorte, il faudrait recourir à l'interfinancement.

The argument, and it is a fairly good one, is that people must pay the cost irrespective of how far they are travelling (1530) The result of not doing that would be to cross subsidize.


La diversité, dans ce cas précis, est problématique, et je pense qu'il faudrait recourir ici à la méthode d'harmonisation ouverte.

The different variants of agreements in this area are a problem which I believe should also be covered by the open method of coordination.


Mme Van Lancker estime qu'il faudrait recourir dans une mesure beaucoup plus importante à des instruments contraignants.

Mrs Van Lancker believes that significantly more use should be made of compulsory instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait recourir ->

Date index: 2021-12-24
w