Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la soudure
Combler l'écart
Combler la différence
Combler le déficit
Combler le fossé
Combler un créneau
Combler un découvert
Combler un déficit
Combler une niche
Emploi disponible
Emploi vacant
Poste vacant
Poste à combler
Poste à pourvoir
Retard à combler
Supprimer le décalage
Vacance

Vertaling van "qu'il faudrait combler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit




combler un créneau | combler une niche

fill a gap in the market | fill a gap


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


Combler le fossé : L'avancement des femmes en affaires et dans les professions libérales au Canada [ Combler le fossé ]

Closing the Gap: Women's Advancement in Corporate and Professional Canada [ Closing the Gap ]


Combler l'écart : programmes et services du gouvernement du Canada susceptibles d'intéresser les Canadiennes et les Canadiens handicapés [ Combler l'écart ]

Bridging the Gap: Government of Canada Programs and Services of Interest to Canadians with Disabilities [ Bridging the Gap ]


assurer la soudure | combler l'écart | supprimer le décalage

to bridge the gap




poste vacant | poste à pourvoir | emploi vacant | emploi disponible | vacance | poste à combler

vacant position | job vacancy | vacancy | position to be filled | position to be staffed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, il faudrait veiller à trouver le juste équilibre entre protection des droits et possibilité d’accès. Autrement dit, il faudrait mettre en place des régimes équitables récompensant et encourageant les inventeurs et les créateurs, tout en garantissant la circulation et la diffusion des produits et des services, le respect des droits fondamentaux et la promotion et la préservation de la diversité culturelle et linguistique.

Care should be taken to ensure the right balance between protection of rights and access, i.e. to develop fair regimes rewarding and incentivising inventors and creators, whilst ensuring the circulation and dissemination of goods and services, the exercise of other fundamental rights and the promotion and preservation of cultural and linguistic diversity.


Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355} /* COM/2006/0129 final */

Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social committee and the Committee of the Regions - Bridging the Broadband Gap {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355} /* COM/2006/0129 final */


Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande {SEC(2006) 354}{SEC(2006) 355}

Bridging the Broadband Gap {SEC(2006) 354}{SEC(2006) 355}


Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}

Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - Bridging the Broadband Gap {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0129 - EN - Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0129 - EN - Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - Bridging the Broadband Gap {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}


Après le dépôt du rapport, le 21 décembre 1998, avant la fin du délai d'un an qu'on nous avait accordé.je devrais signaler qu'il n'est pas facile d'examiner les tribulations d'une si grande industrie avec un personnel de quatre personnes, au cours d'une période de douze mois, de sorte qu'on pourrait faire valoir qu'il faudrait combler certaines lacunes afin de mettre en oeuvre les recommandations.

Following the filing of that report on December 21, 1998, which was within the one-year timetable we had.I should pause and point out that to review the comings and goings of an industry the size of this one, with a total staff of four, in a twelve-month period is not easy, and therefore it may be open to some to remark that we had to fill in some holes in order to implement what you said.


Il faudrait combler ces lacunes importantes en matière de données et de connaissances, et opter pour un processus qui serait piloté par les Métis.

It would be important to address this gap, which would be a Metis governed process, and fill in these important gaps in data and knowledge.


Il y a aussi une multitude de permis spéciaux qu'il faut se procurer pour déplacer des armes à feu — selon le type — du point A au point B. Le système comporte aussi un certain nombre d'autres lacunes qu'il faudrait combler.

There is also a myriad of exceptional permits that you need to have to move firearms, depending on the type, from Point A to Point B. There are also a number of other flaws in the system that I think need to be addressed.


Prenons, par exemple, le Programme des chaires de recherche du Canada que le gouvernement fédéral a lancé dans le secteur de l'éducation—l'Université McGill a décidé qu'il ne faudrait combler les postes qu'avec des gens de l'extérieur du système.

I think it's also important to note that, for example, in education—the federal government's introduction of the Canada Research Chairs—McGill has taken the position that we want to fill these only with people who come from outside the system.


M. David Chatters: Voilà, à mon avis, une lacune nettement dangereuse qu'il faudrait combler.

Mr. David Chatters: That, in my opinion, is clearly a dangerous vacuum that needs to be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait combler ->

Date index: 2022-08-17
w