Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il fallait corriger cela " (Frans → Engels) :

Les ministres ont par ailleurs reconnu que pour être crédible vis-à-vis des citoyens, il fallait que des mesures efficaces soient prises, et que pour cela, le processus qui garantit la prise de ces mesures devait être respecté.

Furthermore Ministers expressed an understanding that to be credible with citizens, effective action must be taken and that means respecting the process that ensures that.


Dans le cas de l'AEE, cela revenait à dire qu'il fallait s'assurer une coopération plus étroite et une plus grande participation de la «société de l'information environnementale» en Europe, c'est-à-dire des organisations compétentes des États membres et des pays candidats et adhérents, notamment au travers du Réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement (EIONET).

In the case of the EEA, this was interpreted as the need for a closer co-operation and involvement of the 'environmental information society' in Europe, i.e. the relevant organisations in the Member States, Acceding States and Candidate Countries notably through its Environmental Information and Observation Network (EIONET).


Cela pourrait donner à penser que dans la plupart des Etats membres, les infrastructures du secteur public n'ont pas été beaucoup développées au cours des dernières années et qu'il se peut que le stock de capital public ne se soit pas accumulé autant qu'il le fallait.

This may suggest that in most Member States, public sector infrastructure has not expanded much in recent years and that the stock of public capital may not have been built up as required.


Cela signifiait également qu'il fallait mettre en place, avec les divers organismes partenaires au sein de la Commission et des autres organisations internationales (OCDE, AIEA, PNUE), une infrastructure plus cohérente pour la gestion des données environnementales dans l'ensemble de la Communauté.

It was also understood as the need to build, with the various partner bodies within the Commission and in other international organisations (OECD, IEAE, UNEP), a more coherent infrastructure for environmental data management throughout the Community.


Le Conseil européen du 22 mai 2013 a reconnu qu’il fallait tenter de corriger l’incidence des prix et coûts élevés dans le domaine de l’énergie.

The European Council of 22 May 2013 recognised that the impact of high energy prices and costs must be addressed.


En outre, s’il fallait considérer que sa note du 28 juillet 2009 n’était pas une réclamation, au sens des dispositions du statut, cela impliquerait que le président du Tribunal lui aurait octroyé l’aide judiciaire pour introduire un recours hors délai.

Furthermore, if her note of 28 July 2009 was not a complaint within the meaning of the Staff Regulations, it would mean that the President of the Tribunal had granted her legal aid in order for her to lodge an action after the time-limit had expired.


Cela est conforme au pacte de stabilité et de croissance, qui laisse agir les stabilisateurs économiques dans la trajectoire d’ajustement structurel permettant de corriger les déficits excessifs et de réaliser les objectifs à moyen terme.

This is in line with the Stability and Growth Pact, which allows the working of automatic stabilisers along the structural adjustment path leading to the correction of excessive deficits and the eventual achievement of the medium-term objectives.


Cela pourrait donner à penser que dans la plupart des Etats membres, les infrastructures du secteur public n'ont pas été beaucoup développées au cours des dernières années et qu'il se peut que le stock de capital public ne se soit pas accumulé autant qu'il le fallait.

This may suggest that in most Member States, public sector infrastructure has not expanded much in recent years and that the stock of public capital may not have been built up as required.


Dans le cas de l'AEE, cela revenait à dire qu'il fallait s'assurer une coopération plus étroite et une plus grande participation de la «société de l'information environnementale» en Europe, c'est-à-dire des organisations compétentes des États membres et des pays candidats et adhérents, notamment au travers du Réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement (EIONET).

In the case of the EEA, this was interpreted as the need for a closer co-operation and involvement of the 'environmental information society' in Europe, i.e. the relevant organisations in the Member States, Acceding States and Candidate Countries notably through its Environmental Information and Observation Network (EIONET).


Cela signifiait également qu'il fallait mettre en place, avec les divers organismes partenaires au sein de la Commission et des autres organisations internationales (OCDE, AIEA, PNUE), une infrastructure plus cohérente pour la gestion des données environnementales dans l'ensemble de la Communauté.

It was also understood as the need to build, with the various partner bodies within the Commission and in other international organisations (OECD, IEAE, UNEP), a more coherent infrastructure for environmental data management throughout the Community.




Anderen hebben gezocht naar : fallait     pour cela     dire qu'il fallait     cela     qu'il le fallait     également qu'il fallait     reconnu qu’il fallait     tenter de corriger     s’il fallait     permettant de corriger     qu'il fallait corriger cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fallait corriger cela ->

Date index: 2024-01-14
w