Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il fallait consommer quotidiennement » (Français → Anglais) :

L'Autorité a conclu, dans son avis reçu par la Commission et les États membres le 17 mai 2010 (no de question: EFSA-Q-2009-00940) (3), qu'il fallait consommer quotidiennement au moins 1 200 mg de calcium, toutes sources confondues, ou au moins 1 200 mg de calcium et 800 U.I (20 μg) de vitamine D, toutes sources confondues, pour obtenir l'effet allégué.

The Authority concluded in its opinion received by the Commission and the Member States on 17 May 2010 (Question No EFSA-Q-2009-00940) (3) that at least 1 200 mg of calcium from all sources or at least 1 200 mg of calcium and 800 I. U (20 μg) of vitamin D from all sources should be consumed daily in order to obtain the claimed effect.


De la faible minorité de répondants ayant déjà songé à recevoir un traitement ou des conseils relativement à leur consommation de cannabis—tous en consommaient quotidiennement—seule environ la moitié d’entre eux en avaient consommé quotidiennement au moment de leur entrevue.

Of the small minority of the sample who had ever thought about getting treatment or counselling for their use of cannabis—all prior daily users—only about half were using daily when interviewed.


Au Canada, une étude du professeur Hathaway menée entre octobre 2000 et avril 2001, tente d’identifier les usages à problème et la dépendance chez les usagers réguliers à partir des critères diagnostics du DSM-IV. [87] L’étude porte sur un échantillon de 104 personnes (64 hommes et 40 femmes) âgées entre 18 et 55 ans (âge moyen de 34 ans) ; 80 % avaient une consommation hebdomadaire et 51 % une consommation quotidienne au cours des 12 derniers mois, et près de la moitié (49 %) déclaraient consommer une once ou plus (28 grammes) en mo ...[+++]

In Canada, Hathaway conducted a study between October 2000 and April 2001 to identify problem use and dependence in long-term users based on the DSM-IV criteria.[87] The sample was made of 104 individuals (64 men and 40 women) aged 18 to 55 (mean age 34). 80% had used cannabis on a weekly basis, 51% on a daily basis during the preceding 12 months, and close to half (49%) had used one ounce (28 grams) or more per month.


La consommation de substances illégales ou non prescrites pendant la participation au programme a beaucoup diminué (particulièrement dans le cas de la consommation quotidienne d’héroïne et de cocaïne et, dans une moindre mesure, de l’usage habituel des benzodiazépines). La consommation de cannabis est demeurée la même.

The consumption of illegal / non-prescribed substances was reduced significantly (especially the daily use of Heroin and Cocaine, to a lesser degree the regular use of Benzodiazepines, no significant reduction of Cannabis use).


Il ressortait de ce bilan que l’exposition aux teneurs en nitrates maximales actuelles ou envisagées présentes dans les épinards cuisinés à partir d’épinards frais n’était guère susceptible de constituer un problème pour la santé, bien que l’on ne puisse exclure un risque pour les nourrissons consommant quotidiennement plus d’un plat à base d’épinards.

In that statement the Panel concluded that exposure to nitrate at the current or envisaged maximum levels in spinach cooked from fresh spinach is unlikely to be a health concern, although a risk for some infants eating more than one spinach meal per day cannot be excluded.


Jusqu’à présent, l’exposition à des substances migrant principalement dans les aliments gras (substances lipophiles) reposait sur l’hypothèse générale qu’une personne consomme quotidiennement 1 kg de nourriture.

Until now, the exposure to substances migrating predominantly into fatty food (lipophilic substances) was based on the general assumption that a person ingests daily 1 kg of food.


Cependant, sa consommation quotidienne de matières grasses ne dépasse pas 200 g. Il convient de prendre en compte cet élément en corrigeant les valeurs de migration spécifique par le FRTMG applicable aux substances lipophiles, conformément à l'avis du comité scientifique de l’alimentation humaine (6) et à celui de l'Autorité (7).

However, a person ingests at most 200 g of fat on a daily basis. This should be taken into consideration through the correction of the specific migration by the FRF applicable to lipophilic substances in accordance with the opinion of the Scientific Committee on Food (SCF) (6) and the opinion of the Authority (7).


Nous avons analysé ces données, et je voudrais simplement vous signaler que d'après l'enquête que j'ai déjà mentionnée, environ les trois quarts de l'alcool consommé au Canada—et c'est déjà une grossière sous-estimation—sont consommés dans des circonstances où les gens dépassent les lignes directrices sur la consommation quotidienne d'alcool à faible risque—c'est-à-dire les jours où des hommes prendront plus de trois consommations et où les femmes prendront plus d'une consommation et demie.

We've analyzed those data, and I would just like to say that around three-quarters of all the alcohol consumed in Canada, as reported in the survey, which is a great underestimate, is consumed on days where people exceed those low-risk consumption guidelines for one day so on days when men drink more than three drinks, women drink more than one and a half drinks.


En outre, dans son avis du 25 novembre 2003"sur une demande de la Commission relative à une demande d’autorisation de mise sur le marché de boissons à base de lait contenant du stérol végétal émanant de Forbes Medi-Tech". souscrit aux conclusions exprimées par le CSAH dans son avis du 5 mars 2003 concernant des demandes d’autorisation d’une variété de denrées alimentaires contenant du stérol végétal, et a conclu que l’ajout de phytostérols était sans danger pour autant que la consommation quotidienne n’excède pas 3 grammes.

Furthermore, the European Food Safety Authority’s (EFSA) Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies in its opinion "on a request from the Commission related to a Novel Food application from Forbes Medi-Tech for approval of plant sterol-containing milk-based beverages" of 25 November 2003 concurred for that application with the conclusions of the SCF, in its opinion on applications for approval of a variety of plant sterol enriched foods of 5 March 2003, came to the conclusion that the addition of phytosterols is safe, provided that the daily consumption does not exceed 3 g.


En ce qui concerne la fréquence de la consommation, au cours des 12 derniers mois, 88 p. 100 des membres du groupe avaient consommé la drogue au moins une fois par mois et 80 p. 100 au moins une fois par semaine, l'autre moitié du groupe en consommant quotidiennement.

In terms of frequency of use the group showed that over the last 12 months, 88 per cent used the drug at least monthly; 80 per cent at least weekly; and over half of the group were daily users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fallait consommer quotidiennement ->

Date index: 2021-03-13
w