Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il estime devoir acheter " (Frans → Engels) :

Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).

Of the 11 remaining projects only a limited number was to be considered if money remained after the commitment appropriations for the 17 projects had been exhausted (e.g. projects abandoned, contract negotiations resulting in amounts lower than those provided in the decision, or where additional appropriations were made available by the budgetary authority).


Selon celles-ci, les Cadres communautaires d'appui sont estimés devoir accroître le PIB d'environ 4% en Hongrie et d'un peu plus de 3% en Pologne, une fois les effets multiplicateurs pris en compte (le PIB sera finalement plus élevé de ce pourcentage que ce n'aurait été autrement le cas), tandis que l'investissement devrait être augmenté d'un taux équivalent à 8% du PIB en Hongrie et que le chômage devrait diminuer d'un pourcentage égal à près de 2% de la population active en 2007 en Pologne.

According to these, the Community Support Frameworks are estimated to increase GDP by around 4% in Hungary and just over 3% in Poland, once multiplier effects are taken into account (ie GDP will end up higher by this amount than it otherwise would have been), while investment in Hungary is estimated to be raised by 8% of GDP and unemployment in Poland reduced by almost 2% of the labour force in 2007.


Pour permettre aux utilisateurs de données d'obtenir des données de marché sans devoir acheter d'autres services, les données de marché doivent être proposées indépendamment des autres services.

To allow data users to obtain market data without having to buy other services, market data should be offered unbundled from other services.


Selon son dernier rapport, l’Italie va devoir acheter des crédits internationaux supplémentaires avant la fin de la période d'ajustement.

According to its latest reporting, Italy will have to purchase additional international credits before the end of the true-up period.


72. propose que les agences aient la possibilité d'utiliser le logiciel des ressources humaines, ou tout autre type de logiciel, de la Commission, au lieu de devoir acheter leur propre logiciel coûteux;

72. Proposes that the agencies be given the possibility of using the human resources software, or any other kind of software, of the Commission, instead of having to purchase their own expensive software;


71. propose que les agences aient la possibilité d'utiliser le logiciel des ressources humaines, ou tout autre type de logiciel, de la Commission, au lieu de devoir acheter leur propre logiciel coûteux;

71. Proposes that the agencies be given the possibility of using the human resources software, or any other kind of software, of the Commission, instead of having to purchase their own expensive software;


Les utilisateurs seront en mesure d’utiliser les mêmes chargeurs pour différentes voitures sans devoir acheter un nouveau chargeur chaque fois qu’ils achèteront une nouvelle voiture ou une nouvelle batterie.

Thus users will be able to use the same chargers for a range of cars, without having to buy a new charger every time they buy a new car or a new battery.


1. À la suite du débat suscité sur le sujet et, surtout, à la suite dudit arrêt de la Cour de justice, la Commission a estimé devoir modifier la proposition de directive et devoir retirer la proposition de décision cadre du 12 juillet 2005.

1. Following discussion of this issue, and in particular the relevant judgment of the Court of Justice, the Commission decided it should amend the proposal for a directive and withdraw the proposal for a framework decision of 12 July 2005.


- Il semble en tout cas que M. Tannock ne vit pas mal les mesures de sécurité que le Bureau a estimé devoir adopter.

– In any case, I believe Mr Tannock welcomes the security measures that the Bureau thought it was necessary to take.


Le Conseil est invité à approuver le plan d'action, si possible avant la fin de l'année afin de permettre un développement rapide, en indiquant quelles sont les actions potentielles qu'il estime devoir être matérialisées en priorité.

The Council is invited to endorse the action plan., if possible before the end of the year in order to ensure rapid development, indicating which of the potential actions it considers to be elaborated with priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il estime devoir acheter ->

Date index: 2021-07-15
w