Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'environ 200 pêcheurs " (Frans → Engels) :

Selon les estimations, le niveau du financement public de la RD sur les nanotechnologies en Europe est passé d'environ 200 millions d'euros en 1997 à environ 1 milliard d'euros aujourd'hui, les deux tiers environ de ces montants provenant de programmes nationaux et régionaux.

One can estimate that the level of public funding for nanotechnology RD in Europe has risen from around 200 million EUR in 1997 to the present level of around 1 billion EUR with around two-thirds from national and regional programmes.


Près de 200 projets européens de RDT entrepris depuis 1991, représentant un cofinancement communautaire d'environ 200 millions d'euros[30], ont déjà contribué à améliorer l'accessibilité grâce à une connaissance accrue des problèmes d'accessibilité et des solutions requises.

Almost 200 European RTD projects since 1991, representing approximately € 200 Million in EC co-financing[30] have already contributed to improving accessibility with increased knowledge of accessibility problems and required solutions.


Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.

Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.


Transport par voie navigable - emploi direct: environ 200 000, dont ± 80% dans le transport maritime et 20% dans le transport fluvial - part du transport de marchandises total: 42% (trafic maritime intra-UE: 39%, voies navigables intérieures: 3%) ; relative stabilité dans les deux cas) - part du transport de passagers total: moins de 1% pour le transport de passagers intra-UE, en légère baisse - croissance entre 1995 et 2004: + 29% pour le fret (+ 31% pour le transport maritime intra-UE, + 9% sur les voies navigables intérieures) - croissance annuelle moyenne du trafic mondial de conteneurs entre ...[+++]

Waterborne transport- direct employment: around 200,000, roughly 80% of which in maritime transport and 20% in inland waterway transport- share in total freight transport: 42% (intra-EU maritime 39%, inland waterways 3%; both more or less stable)-share in total passenger transport: below 1% in intra-EU passenger transport, slightly decreasing- growth between 1995 and 2004: + 29% in freight transport (+ 31% in intra-EU maritime transport, + 9% on inland waterways)- average yearly growth of worldwide con-tainer traffic between 2001 and 2004: 13.5%- share (of inland navigation) in total energy consumption: 0.5%- vehicle efficiency (of inla ...[+++]


Pour situer un peu les choses, la Bay of Fundy Inshore Fishermen's Association représente environ 200 pêcheurs côtiers de Nouvelle-Écosse qui pêchent le poisson de fond, le homard et, dans une moindre mesure, d`autres espèces dans la Baie de Fundy.

As a little bit of background, the Bay of Fundy Inshore Fishermen's Association represents about 200 inshore fishermen on the Nova Scotia side of the Bay of Fundy who are involved in the groundfish fishery, the lobster fishery, as well as some other fisheries to a lesser extent.


Par conséquent, alors que l'on a pris environ 200 000 poissons dans le Nord par rapport à une capture d'environ 525 000 à même les stocks du nord de la Colombie-Britannique faite dans le sud-est de l'Alaska, normalement, nous devions pêcher entre 500 000 et 800 000 cohos et le nombre de prises devait être à peu près le même pour les pêcheurs américains; quoiqu'elles puissent être légèrement supérieures certaines années.

So for about 200,000 fish in the north, as opposed to the southeast Alaska catch of our northern B.C. stocks at about 525,000, the norm would be that we'd be fishing at 500,000 to 800,000 coho, and the U.S. would be fishing at about that level as well, with some years being a little higher.


Étant donné qu'il y a quelque 25 000 Autochtones inscrits pour environ un million de pêcheurs représentant quelque 8 000 entreprises de pêche côtière dans les Maritimes, les Micmacs devraient avoir environ 200 entreprises.

At about 25,000 status natives out of about one million Maritimers with about 8,000 inshore core enterprises, it works out to 200 core enterprises for the Mi'kmaq.


Comment peut-on étudier la situation et ne pas voir qu'environ 200 pêcheurs ont payé un impôt de 25 p. 100 sur la vente de leur permis de pêche et que les 850 autres ont payé 100 p. 100?

The issue is that they have been taxed unfairly. How anyone could look at the situation and not see that about 200 fishers were taxed 25% on the sale of their fishing licences and the remaining 850 were taxed at 100%.


Le PERE repose sur un effort équivalant, au total, à environ 1,5 % du PIB de l’Union européenne, soit environ 200 milliards d’EUR.

The EERP is based on an effort equivalent in total to around 1,5 % of European Union GDP, a figure amounting to around EUR 200 billion.


Cela vous donne donc une idée de la situation telle qu'elle était avant même le début de la crise. La flotte offre du travail à environ 4 000 personnes, et je parle encore une fois ici des 1 200 pêcheurs du Nouveau-Brunswick, et la valeur de l'actif est d'environ 180 millions de dollars.

This fleet also consists of somewhere around 4,000 jobs and I'm speaking again of the 1,200 New Brunswick fish harvesters and it also has an asset value of somewhere around $180 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'environ 200 pêcheurs ->

Date index: 2025-10-25
w