Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'en mai prochain nous puissions " (Frans → Engels) :

J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


Vous démontrez par là que la solidarité et l'amour du prochain ne sont pas de vains mots, mais bien des valeurs qui nous obligent à faire face et à agir chaque fois qu’un nouveau besoin se présente.

You personify the idea that solidarity and compassion are not just fine-sounding words but values that require us, time and again, to take a stand and act.


Je pense qu’il est temps que les difficultés posées à la Croatie de l’extérieur du pays soient rapidement résolues, de façon à ce que, l’année prochaine, nous puissions prendre une décision concernant la Croatie, conclure les négociations et ratifier le traité d’adhésion.

In my opinion, it is now time for the difficulties being created for Croatia from outside the country to be quickly resolved so that, during the next year, we can rapidly come to a decision with Croatia, complete the negotiations and ratify the accession treaty.


Monsieur Leinen, je suis convaincu, comme vous, qu’une information factuelle et objective, sera à même de dissiper beaucoup de malentendus et, par conséquent, il faut qu’à la suite de cette réunion du 5 octobre prochain, nous puissions imaginer ce qui pourra être fait dans chacun des États membres.

Mr Leinen, I am certain, as you are, that factual and objective information will be able to dispel a lot of the misunderstandings. Consequently, following the meeting on 5 October, we must be in a position to envisage what can be done in each of the Member States.


Monsieur Leinen, je suis convaincu, comme vous, qu’une information factuelle et objective, sera à même de dissiper beaucoup de malentendus et, par conséquent, il faut qu’à la suite de cette réunion du 5 octobre prochain, nous puissions imaginer ce qui pourra être fait dans chacun des États membres.

Mr Leinen, I am certain, as you are, that factual and objective information will be able to dispel a lot of the misunderstandings. Consequently, following the meeting on 5 October, we must be in a position to envisage what can be done in each of the Member States.


Nous sommes à la veille d’une nouvelle période de programmation de l’aide communautaire, qui devrait permettre d’allouer des fonds importants à la région (Perspectives Financières 2007-2013), et du prochain Sommet UE-Amérique latine/Caraïbes (ALC) qui se tiendra à Vienne en mai 2006.

The new programming period for Community aid about to begin ought to allow considerable funds to be committed to the region (Financial Perspectives 2007-2013), and the next EU-Latin America/Caribbean Summit will be held in Vienna in May 2006.


Nous pouvons en tant qu'individus effectuer certains choix de modes de vie ayant une incidence sur notre santé, mais c'est aux pouvoirs publics de nous donner des informations fiables pour que nous puissions prendre nos dispositions, et de nous protéger des dangers menaçant notre santé et notre bien-être dont nous ne sommes pas maîtres.

As individuals we can make certain choices about our lifestyles which affect our health but we also rely on public authorities to provide us with reliable information on which to base our decisions, and to protect us from those threats to our health and wellbeing which are beyond our own control.


De même, nous avons imposé que la Commission nous présente avant la fin de l'année prochaine une liste positive, ou du moins un projet de liste positive, afin que nous puissions encore arriver à un résultat positif dans ce domaine au cours de cette législature.

We have likewise obliged the Commission to supply us with a positive list, or at least a draft positive list, by the end of next year, so that we can achieve a positive result in this area within the life of this Parliament.


Je demande au commissaire Nielson s'il peut nous fournir un calendrier nous indiquant quand cela pourra être réalisé dans le courant de l'année prochaine, et ce afin que nous puissions traiter correctement ces dossiers dans le cadre du processus budgétaire.

I ask Commissioner Nielson if he can give us a time-scale as to when that might be brought forward during the course of next year so we can deal with it properly in the budget process.




Anderen hebben gezocht naar : sera adoptée prochainement     pour que nous     nous puissions     mais     l'an prochain     nous     bien     vains mots     l'amour du prochain     valeurs qui nous     l’année prochaine     l’année prochaine nous     pourra être fait     octobre prochain     octobre prochain nous     prochain     notre santé     l'année prochaine     s'il peut nous     qu'en mai prochain nous puissions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en mai prochain nous puissions ->

Date index: 2022-08-23
w