Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles étaient pénalisées » (Français → Anglais) :

À cette fin, la plupart des États membres ont mis en place un système de congés et/ou de prestations pour les personnes qui souhaitent s'occuper de leurs parents âgés, en prévoyant des contributions ou des mesures fiscales pour éviter qu'elles soient pénalisées financièrement.

To this end, the majority of Member States now have an established carer's leave and/or carer's allowance system in place, which allow elderly people to be cared for in the family home, whilst having contributions or fiscal measures in place to ensure the carer is not financially discriminated against.


Dans le passé, les évaluations ont eu peu d'impact parce qu'elles étaient achevées trop tard pour influer sur les décisions clés qu'elles étaient censées documenter.

In the past, evaluations had little impact because they were completed too late to influence the key decisions they were designed to inform.


La Commission a également enquêté sur trois autres mesures de soutien, mais a conclu qu'elles ne constituaient pas des aides d'État, étant donné qu'elles étaient conformes aux conditions du marché, qu'elles n'étaient pas imputables à l'État italien ou qu'elles ne faisaient pas intervenir d'argent public.

The Commission also investigated three other support measures but concluded that they do not qualify as State aid, because they are either in line with market conditions, not imputable to the Italian State, or because they do not involve public money.


Les provinces qui donnent - l'Alberta et l'Ontario par exemple - se sont ajustées plus rapidement aux accords de libre-échange parce qu'elles étaient pénalisées si elles ne devenaient pas concurrentielles.

The provinces that give money - Alberta and Ontario, for instance - adjusted more quickly to the free trade agreements because they were penalized if they did not become competitive.


C'est bien pour les personnes qui étaient pénalisées parce qu'elles étaient qualifiées de chômeurs et de chômeuses fréquents.

That is good for those who were penalized because they were considered frequent claimants.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans le pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.


Je voudrais ajouter, et c'est utile pour les citoyennes et les citoyens qui nous écoutent, que lorsque la Commission Macdonald a recommandé de dire oui à une entente de libre-échange avec les États-Unis, elle n'a pas été sans mentionner que même si ce n'était pas le meilleur des mondes, dans le contexte nord-américain des multinationales qui avaient déjà 70 p. 100 des pièces s'échangeant d'un côté à l'autre de la frontière, le Canada n'avait pas vraiment le choix parce qu'en réalité, c'étaient les autres entreprises qui étaient pénalisées ...[+++]

I would like to add, for the benefit of those listening, that when the Macdonald commission recommended the adoption of a free trade agreement with the United States, it did mention that it might not be the best of worlds but that, in the North American context, with multinational companies controlling 70% of the trade between the two countries, Canada did not really have a choice, because other corporations were being penalized.


Elles auraient été pénalisées, le cas échéant, mais si elles mettaient de l'ordre dans leurs affaires avant la fin des trois années, elles étaient remboursées.

They would have the penalty applied, if it applied, but if their house was put in order before the end of the three years they would get the money back.


Dans les nombreux refuges pour femmes dont s'occupaient nos filiales provinciales, j'ai souvent rencontré des femmes qui étaient pénalisées parce qu'elles n'étaient visées par aucun régime de détermination du patrimoine familial.

In my experience with the congress and women's shelters across the country that our provincial affiliates ran, I met with many women who were affected by lack of a matrimonial property regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles étaient pénalisées ->

Date index: 2021-09-11
w