Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles vont cesser de faire le trajet Montréal—Gaspé.

Traduction de «qu'elles vont cesser » (Français → Anglais) :

Même si elles vont fonctionner conformément aux lignes directrices précitées, notamment en ce qui concerne le besoin d'indépendance, la transparence et l'éventail des savoir-faire, il faudra une variété de modèles pour rencontrer les demandes de différents secteurs et tenir compte de calendriers différents.

Whilst they would function in conformity with the guidelines mentioned above, particularly with regard to the need for independence, transparency and breadth of know-how, a variety of models will be required to meet the demands of different sectors and time-scales.


Elles vont cesser de faire le trajet Montréal—Gaspé.

They will stop carrying between Montreal—Gaspé.


L'inclusion de la taxe dans les prix va avoir un tel impact sur le marché national qu'à l'heure actuelle, il y a déjà des entreprises qui affirment qu'elles vont cesser leurs activités au Nouveau-Brunswick parce qu'elles se refusent à appliquer ces nouvelles dispositions.

This tax-inclusive pricing is having an impact on the national market such that right now we have national firms saying that they will drop the consumers in New Brunswick as clients because they will not want to comply.


Elles vont cesser de faire le trajet Montréal—Val-d'Or et d'aller à Baie-Comeau.

They'll stop carrying from Montreal to Val-d'Or or Baie-Comeau.


Elles vont cesser de s'appliquer pour l'information visée par le certificat.

It will cease to apply for the information on the certificate.


Ces îles sont habitées depuis plus de 2 000 ans, mais leur population va devoir les abandonner bientôt et pour toujours car elles vont cesser d'exister.

People have lived on those islands for over 2,000 years, but they must abandon their country soon and forever because it will soon cease to exist.


4. Les États membres peuvent suspendre la délivrance de quotas d’émission aux installations visées au paragraphe 1, point e), tant qu’il n’est pas établi qu’elles vont reprendre leurs activités.

4. Member States may suspend the issuance of the emission allowances to installations referred to in paragraph 1(e) as long as it is not established that the installation will resume operations.


6. Une assurance ou autre garantie financière ne satisfait pas aux prescriptions du présent article si elle peut cesser d'avoir effet, pour une raison autre que l'expiration de la période de validité indiquée dans le certificat, avant l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la date où préavis en a été donné à l'autorité spécifiée au paragraphe 5, à moins que le certificat n'ait été restitué à cette autorité ou qu'un nouveau certificat n'ait été délivré avant la fin de ce délai.

6. An insurance or other financial security shall not satisfy the requirements of this Article if it can cease, for reasons other than the expiry of the period of validity of the insurance or security specified in the certificate, before three months have elapsed from the date on which notice of its termination is given to the authorities referred to in paragraph 5, unless the certificate has been surrendered to these authorities o ...[+++]


Le contenu et les services qu'elle propose ne vont cesser de s'enrichir au fil des années, avec la participation de nouvelles institutions et l'augmentation du nombre d'œuvres numérisées.

The content and services offered by Europeana will grow over the years as more institutions join and more material is digitised.


En second lieu, le poids régional : en 1994-1999, les régions avaient obtenu 83 % du total des concours du FSE, alors qu'en 2000-2006, elles vont gérer 95 % des fonds.

Second, the regional weight: in 1994-99 the regions had 83% of the total ESF funds. In 2000-06 they will manage 95%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles vont cesser ->

Date index: 2022-07-24
w