Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles viendront étayer » (Français → Anglais) :

La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

The Commission has already started to align such instruments and will continue to pursue this systematically in order to optimise the impact of funding, and will take full account of relevant aspects of the Plan to contribute to its objectives and vision.


Des connaissances scientifiques solides et des analyses économiques fondées, des informations et des données fiables et à jour sur l'environnement, ainsi que l'utilisation d'indicateurs, viendront étayer l'élaboration, la mise en oeuvre et l'évaluation de la politique environnementale.

Sound scientific knowledge and economic assessments, reliable and up-to-date environmental data and information and the use of indicators will underpin the drawing-up, implementation and evaluation of environmental policy.


Elles viendront donc étayer d'autres mesures visant à promouvoir les ambitieux objectifs définis en matière de haut débit dans la stratégie numérique pour l’Europe ainsi que la mise en place d’un véritable marché unique du numérique au sein duquel les contenus, applications et autres services numériques pourront circuler librement.

It will thus underpin other measures taken to promote the ambitious broadband targets set out in the Digital Agenda for Europe as well as the establishment of a genuine Digital Single Market where content, application and other digital services can freely circulate.


Pour la fin mai, la Commission produira des orientations destinées à faciliter le relevé systématique des empreintes digitales tout en respectant pleinement les droits fondamentaux, que viendront étayer une coopération concrète et l'échange de bonnes pratiques.

The Commission will provide, by the end of May, guidance to facilitate systematic fingerprinting, in full respect of fundamental rights, backed up by practical cooperation and exchange of best practices.


Pour la fin mai, la Commission produira des orientations destinées à faciliter le relevé systématique des empreintes digitales tout en respectant pleinement les droits fondamentaux, que viendront étayer une coopération concrète et l'échange de bonnes pratiques.

The Commission will provide, by the end of May, guidance to facilitate systematic fingerprinting, in full respect of fundamental rights, backed up by practical cooperation and exchange of best practices.


Elles viendront donc étayer d'autres mesures visant à promouvoir les ambitieux objectifs définis en matière de haut débit dans la stratégie numérique pour l’Europe ainsi que la mise en place d’un véritable marché unique du numérique au sein duquel les contenus, applications et autres services numériques pourront circuler librement.

It will thus underpin other measures taken to promote the ambitious broadband targets set out in the Digital Agenda for Europe as well as the establishment of a genuine Digital Single Market where content, application and other digital services can freely circulate.


Les incidences économiques, sociales et environnementales globales de ces mesures contribueront solidement aux politiques de l’UE et viendront étayer la stratégie «Europe 2020».

The overall economic, social and environmental impacts of these measures will make a strong positive contribution to EU policies and underpin the Europe 2020 Strategy.


La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

The Commission has already started to align such instruments and will continue to pursue this systematically in order to optimise the impact of funding, and will take full account of relevant aspects of the Plan to contribute to its objectives and vision.


Les incidences économiques, sociales et environnementales globales de ces mesures contribueront solidement aux politiques de l’UE et viendront étayer la stratégie «Europe 2020».

The overall economic, social and environmental impacts of these measures will make a strong positive contribution to EU policies and underpin the Europe 2020 Strategy.


Des connaissances scientifiques solides et des analyses économiques fondées, des informations et des données fiables et à jour sur l'environnement, ainsi que l'utilisation d'indicateurs, viendront étayer l'élaboration, la mise en oeuvre et l'évaluation de la politique environnementale.

Sound scientific knowledge and economic assessments, reliable and up-to-date environmental data and information and the use of indicators will underpin the drawing-up, implementation and evaluation of environmental policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles viendront étayer ->

Date index: 2021-08-02
w