Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles veulent aller " (Frans → Engels) :

Elles veulent suivre le cours parce qu'elles veulent aller avec leur mari ou leurs fils à la chasse.

They want to take the course because they want to go hunting with their husbands or sons.


Elles savent qu'elles veulent aller de l'avant, mais ne savent pas comment y arriver. Il faut assurer un financement prévisible dans de nombreux domaines, et les Premières Nations doivent avoir le dernier mot.

They're saying, ``We want to move forward; how are we going to get there?'' We need sustainable funding in multiple areas, and it has to be First Nation-controlled.


Il suffit de réfléchir à la numérisation des contenus (photographies, musique, vidéos, livres, etc.) pour constater qu'elle a permis à de nombreuses personnes de se rendre compte que la plupart du temps, ce n'est pas le disque en soi qu'elles veulent, mais la musique qui y est gravée.

One only has to consider the digitisation of content (photos, music, videos, books, etc.) to see that it has made many people realise that often what they want is not the disc itself, but the music recorded on it.


avise les institutions de l'Union qu'il est nécessaire qu'elles uniformisent et clarifient le message qu'elles veulent transmettre aux citoyens, lorsqu'elles utilisent des indicateurs liés au PIB ou au PIB par habitant.

expresses to the EU institutions the opinion that it is necessary to unify and clarify the messages that are to be conveyed to the public through the use of indicators linked to GDP and per capita GDP.


Elles veulent que la MOC mette davantage en lumière le rôle positif joué par de bonnes politiques de protection et d’inclusion sociales, et qu’elle contribue à la modernisation des politiques.

They want it to make more visible the positive role played by good social protection and inclusion policies and to support the modernisation of policies.


considérant qu'il y a lieu d'exclure du champ d'application de la présente directive les entreprises ou les personnes dont l'activité se limite à recevoir et à transmettre à certaines contreparties des ordres sans détenir de fonds ou de titres appartenant à leurs clients; que, par conséquent, elles ne bénéficieront pas de la liberté d'établissement et de la liberté de prestation de services dans les conditions prévues par la présente directive, étant ainsi soumises, lorsqu'elles veulent opérer dans un autr ...[+++]

Whereas it is necessary to exclude from the scope of this Directive any firms or persons whose business consists only of receiving and transmitting orders to certain counterparties and who do not hold funds or securities belonging to their clients; whereas, therefore, they will not enjoy the right of establishment and freedom to provide services under the conditions laid down in this Directive, being subject, when they wish to operate in another Member State, to the relevant provisions adopted by that State;


Ce sont des irritants et les gens se disent que les banques font suffisamment d'argent sur leur dos, que si, en plus, elles veulent aller sur les marchés étrangers, ils pensent que les banques prennent leur l'argent pour aller ailleurs.

These are sources of irritation. People are saying to themselves that banks are making enough money at their expense, and they worry that if, on top of that, they want to break into foreign markets, the banks will take their money and use it elsewhere.


Si elles veulent aller chercher l'aide de commanditaires locaux, qu'elles le fassent, mais il ne serait peut-être aussi efficace qu'elles aient un commanditaire national qui utiliserait tout leur espace logo. Cela dit, il est clair que nous allons travailler avec les gens de ParticipACTION.

If they have or want to get local sponsors, go to it, but if you have a national sponsor and they have to use their sponsor space with national logos, it is maybe not as effective, but we will work with ParticipACTION for sure.


Franchement, nous sommes heureux de ce changement, parce que c'est un élément de plus dans le système qui permettra aux entreprises de choisir où elles veulent aller, et nous espérons que cela haussera la concurrence.

Frankly, we welcome that change, because it is one more element in the system that will allow companies to make the choice of where they fly routes and, hopefully, improve competition.


Elle met l'accent sur les nombreuses entraves que les personnes handicapées rencontrent dans l'environnement social actuel lorsqu'elles veulent réaliser les activités quotidiennes habituelles et participer à toute la gamme des activités sociales.

It focuses on the many barriers within the existing social environment faced by people with disabilities who seek to carry out the usual activities of everyday life and to participate in the full range of activities in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles veulent aller ->

Date index: 2024-05-14
w