Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles touchent respectivement " (Frans → Engels) :

Elles sont multidisciplinaires car elles touchent à de nombreux domaines technologiques, avec une tendance à la convergence et l’intégration.

They are multidisciplinary, cutting across many technology areas with a trend towards convergence and integration.


Elles touchent en particulier les investissements dans la recherche-développement (RD) en matière de défense, qui est essentielle pour le développement des capacités futures.

They affect in particular the investment in defence RD that is crucial for developing capabilities of the future.


Elles touchent notamment à la conception des systèmes d'assurance chômage au Danemark et en Italie et aux prestations liées à l'emploi à Malte.

These include the design of unemployment benefit systems in Denmark and Italy and in-work benefits in Malta.


Reprenons les deux personnes de l'exemple précédent. Supposons qu'elles touchent respectivement un salaire de 1 $ et de 2 $ par année, et que, à la suite d'une augmentation, leurs salaires passent respectivement à 98 $ et à 100 $.

Suppose that in that two-person example our salaries were $1 and $2 a year, and the next year they went up to $98 and $100.


Étant donné le mandat de votre comité, je vais maintenant vous faire part des trois grands projets de l'association, qui touchent respectivement la mobilité étudiante nationale, le recrutement des meilleurs diplômés des écoles secondaires d'immersion et l'éducation internationale.

In view of your committee's mandate, I will now tell you about the association's three major projects, which concern respectively national student mobility, recruitment of the top secondary immersion school graduates and international education.


Quel est le pourcentage des bénéfices que touchent respectivement le Northern Store, Air Creebec et First Air?

What percentage of the profits go to Northern Stores, Air Creebec and First Air?


Un couple d'aînés qui touchent respectivement 55 000 $ et 25 000 $ par année en revenus de pension voient leur impôt sur le revenu des particuliers réduit de 2 260 $.

A senior couple making $55,000 and $25,000 respectively in pension income are expected to pay $2,260 less in personal income tax.


On estime qu'entre 5 000 et 8 000 maladies rares différentes existent aujourd'hui et qu'elles touchent entre 6 et 8 % de la population au cours de sa vie.

It is estimated that between 5 000 and 8 000 distinct rare diseases exist today, affecting between 6 % and 8 % of the population in the course of their lives.


Elles sont souvent moins visibles, plus complexes et peuvent être plus sensibles, car elles touchent directement à la réglementation intérieure.

These are often less visible, more complex and can be more sensitive because they touch directly on domestic regulation.


La Commission a également adressé des demandes formelles à l'Autriche, à la France, à la Grèce et au Portugal afin qu'ils lèvent les restrictions qui touchent, respectivement, les agents en brevets, les laboratoires médicaux, les magasins d'optique et les services de sécurité privés.

The Commission has also sent formal requests to Austria, France, Greece and Portugal to put an end to restrictions affecting respectively patent agents, medical laboratories, opticians shops and private security services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles touchent respectivement ->

Date index: 2025-02-01
w