Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles seront poursuivies " (Frans → Engels) :

Plusieurs mesures sont déjà en cours à l'échelle européenne. Elles seront renforcées et poursuivies.

Several measures are already under way at EU level and will be strengthened and continued.


Les personnes qui violent la loi doivent assumer les conséquences de leurs actes. Elles seront poursuivies en justice, et non persécutées.

People who break the law face consequences that we call justice, and that is following prosecution in this country, not persecution.


Le droit de garder le silence et le droit de ne pas s'incriminer soi-même devraient s'appliquer à propos de questions concernant l'infraction pénale qu'une personne est soupçonnée d'avoir commise ou au titre de laquelle elle est poursuivie et non, par exemple, à propos de questions relatives à l'identification du suspect ou de la personne poursuivie.

The right to remain silent and the right not to incriminate oneself should apply to questions relating to the criminal offence that a person is suspected or accused of having committed and not, for example, to questions relating to the identification of a suspect or accused person.


1. La présente directive s’applique dès le moment où des personnes sont informées par les autorités compétentes d’un État membre qu’elles sont soupçonnées d’avoir commis une infraction pénale ou qu’elles sont poursuivies à ce titre, et jusqu’au terme de la procédure, qui s’entend comme la détermination définitive de la question de savoir si le suspect ou la personne poursuivie a commis l’infraction pénale, y compris, le cas échéant ...[+++]

1. This Directive applies from the time persons are made aware by the competent authorities of a Member State that they are suspected or accused of having committed a criminal offence until the conclusion of the proceedings, which is understood to mean the final determination of the question whether the suspect or accused person has committed the criminal offence, including, where applicable, sentencing and the resolution of any appeal.


Les principales actions mises en œuvre dans le cadre des programmes actuels seront poursuivies (mobilité à des fins d’apprentissage, projets de coopération et soutien à la réforme des politiques), mais elles seront renforcées dès lors que leur effet systémique s’avère particulièrement important et qu’elles génèrent une valeur ajoutée évidente à l’échelle de l’UE.

The main actions of the existing programmes will continue (i.e. learning mobility, cooperation projects and support for policy reform), but activities will be strengthened where the systemic impact is strongest and where there is a clear EU added value.


du transport public: les facilités mises en place ces dernières années pour le personnel seront poursuivies, avec l'accès gratuity du personnel à la ligne 12 de et vers l’aéroport de Zaventem, ainsi qu’aux lignes Eurobus (21 et 22) reliant les principaux bâtiments de la Commission et des autres Institutions européennes ; de plus, à partir de 2007, tout agent renonçant à sa carte d’accès aux parkings de la Commission obtiendra une participation de 50% de la Commission au coût de son abonnement train/tram/bus . des deux roues: les mesures prises pour l'aménagement des parkings, vestiaires, traçage des pistes cyclables seront ...[+++]

Public transport: the provision of facilities to staff in recent years will continue, with staff having free access to the No 12 link with Zaventem airport and to the Eurobus lines (21 and 22) between the main Commission buildings and other European institutions. And from 2007, the Commission will make a 50% contribution to the train/tram/bus season ticket of any staff member giving up their Commission car park access card. Bicycles: measures to fit out car parks and changing rooms and create cycle paths will continue, and the number of service bicycles, which have proved popular with staff for work-related trips, is set to rise.


la coopération est poursuivie sur les reliquats des 6 , 7 , 8 et 9 Fonds européen de développement (FED); des programmes visant le renforcement de la société civile, le respect et le renforcement de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de la consolidation de medias libres peuvent aussi être soutenus; les contributions aux projets régionaux seront examinées au cas par cas; les actions à caractère humanitaire et la coopération commerciale seront poursuivies; le 9 FED a été réduit d'un montant de 65 millio ...[+++]

cooperation financed from the unexpended balances of the 6th, 7th and 8th European Development Funds (EDFs) will continue; programmes to strengthen civil society, respect for and reinforcement of democracy, human rights and good governance and the emergence or consolidation of free media may also be supported; contributions to regional projects will be considered on a case-by-case basis; humanitarian operations and trade cooperation will be continued; the 9th EDF has been reduced by EUR 65 million in the context of the mid-term review.


Elle abrège le processus de décision [9] et décentralise la gestion financière vers les délégations extérieures lesquelles seront ainsi en mesure de réagir plus rapidement lorsqu'elles seront invitées à assurer la mise en oeuvre d'une action PESC.

It is shortening the decision-making process [9]. It is devolving financial management responsibilities to external Delegations which will enable them to react more quickly when they are asked to take responsibility for the implementation of a CFSP action.


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

In this way, measures would not only be mutually consistent but better adapted to the potential of the regions themselves.


Elles ont permis de dégager un large consensus sur les secteurs qui seront couverts par le futur accord ainsi que sur les principaux objectifs qui seront poursuivis dans chacun d'entre eux.

On both groups of issues, detailed discussion resulted in a large measure of agreement on the areas to be covered in the future agreement and the main objectives to be pursued in each of them.


w