Les sociétés installées dans ma circonscription, Bayer et BASF, par exemple, m'affirment—et je crois que c'est effectivement le cas—qu'elles sont tout à fait disposées à payer pour certains services ou produits fournis par le gouvernement, mais qu'elles entendent obtenir une vraie contrepartie et que cela ne doit en aucun cas nuire à leur compétitivité.
The companies in my riding, like Bayer and BASF, tell me, and I take it to be the case, that if they're going forward they're quite prepared to pay a user fee based on proprietary services or products, but they expect performance and they expect delivery and they need to remain competitive.