Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles aimeraient beaucoup " (Frans → Engels) :

Plusieurs de ces personnes disaient qu'elles aimeraient beaucoup venir offrir leurs produits sur notre marché et donner un meilleur choix aux consommateurs et aux détaillants, mais qu'elles ne pouvaient tout simplement pas se le permettre avec un dollar à 69c ou 68c.

A lot of these people said they'd really like to get up here and offer their products to the marketplace and give the consumers and the retailers more choice, but at 69¢ or 68¢, they said they simply can't afford it.


Je demande d'ailleurs souvent aux personnes que j'interroge si elles aimeraient beaucoup prendre l'avion en sachant que le pilote a un taux d'alcool de 0,05 ou 0,08 p. 100. Il y a aussi les travailleurs du secteur de la santé, les officiers de police, et bien d'autres auxquels on interdit de boire, et pourtant nous continuons à tolérer que certains prennent le volant sans très souvent savoir quel est leur taux d'alcool, alors qu'ils vont prendre la route et mettre des vies en danger.

I often ask people how they would like to get on an airplane with a pilot who has a blood-alcohol level of .05 or .08. Health-care workers, police officers and many others have a zero tolerance attitude, yet we allow drivers to get behind the wheels of their vehicles, most not knowing what their blood-alcohol levels are, and then begin heading into the streets to endanger lives.


Elles aimeraient beaucoup que le programme de la RS&DE ressemble davantage au programme québécois.

They would very much like the national R & D program to be more like what Quebec has.


Elles veulent évidemment réaliser des profits, faire croître leur industrie et créer des emplois, et il n'y a rien de mal à cela. En même temps, je suis certain que beaucoup d'entre elles aimeraient également avoir les normes environnementales les plus élevées.

They obviously want to make profits, grow their industry, and create jobs, and that is good, but at the same time, I am sure that a lot of these companies would like to have the highest of environment standards as well.


Aucune d’entre elles n’a jamais dit qu’elles voulaient une Union européenne plus forte ou une PESC plus forte, alors que beaucoup m’ont dit qu’elles aimeraient voir notre pays sortir de l’Union européenne.

Not one of them has ever said that they want a stronger European Union or a stronger CFSP, though many have said to me they would like to see our country out of the European Union.


Aucune d’entre elles n’a jamais dit qu’elles voulaient une Union européenne plus forte ou une PESC plus forte, alors que beaucoup m’ont dit qu’elles aimeraient voir notre pays sortir de l’Union européenne.

Not one of them has ever said that they want a stronger European Union or a stronger CFSP, though many have said to me they would like to see our country out of the European Union.


J’aimerais beaucoup que la commissaire dise si elle partage avec moi cette vision et, si oui, qu’elle explique précisément ce que la Commission met déjà en œuvre dans le nord de l’Irak, ou ce qu’elle se prépare à y faire.

I would very much like to hear from the Commissioner whether she shares with me this vision, and, if so, precisely what the Commission is already setting in motion in Northern Iraq, or what it is preparing to do there.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’aimerais beaucoup savoir sur quels normes et critères techniques se base au juste la Commission pour déterminer quels sont les blocs qui présentent un danger et doivent être fermés ?

– (DE) Mr President, Commissioner, I would be interested to know to which technical norms and standards the Commission actually refers when deciding which blocks are dangerous and have to be closed down.


J'aimerais beaucoup entendre la réaction du Commissaire à l'idée de pouvoir créer un FBI européen si, comme nous l'espérons, le concept de coopération étendue est accepté au Sommet de Nice du moins prochain.

I should very much like to hear the Commissioner’s reaction to the idea that when we hopefully get the concept of enhanced cooperation accepted at the Nice Summit next month that we create a European FBI.


Parce que comme elles disent, elles aimeraient beaucoup se retrouver sur le marché mondial qui est vraiment concurrentiel—non concentré sur le marché canadien.

Because as they say, they would love to get into this world market which is truly competitive—not concentrate on the Canadian market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles aimeraient beaucoup ->

Date index: 2022-09-27
w