Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Enquête préliminaire est-elle toujours nécessaire?
Sans délai

Traduction de «qu'elles aient nécessairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enquête préliminaire : est-elle toujours nécessaire?

Do We Still Need Preliminary Inquiries?


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elles étaient considérées sur le même pied que les entités provinciales — non pas qu'elles aient nécessairement la même structure, mais qu'elles jouissent de la même reconnaissance juridiquement contraignante et des mêmes droits légaux —, vous auriez l'autorisation légale de gérer les structures et vous disposeriez peut-être alors d'un meilleur système de gestion des fonds attribués aux Premières nations pour l'éducation.

If they became sort of on the same level as the provincial bodies — not necessarily with the same structure but had the same sort of legally binding recognition and legal rights — you would have the legal authority to operate the structures, and maybe then you would have a better system of managing the money that goes towards First Nation education.


1. Les États membres exigent des entités assujetties qu'elles s'abstiennent d'exécuter toute transaction dont elles savent ou soupçonnent qu'elle est liée au produit d'une activité criminelle ou au financement du terrorisme, jusqu'à ce qu'elles aient mené à bien les actions nécessaires conformément à l'article 33, paragraphe 1, premier alinéa, point a), et qu'elles se soient conformées à toute autre instruction particulière émanant de la CRF ou des aut ...[+++]

1. Member States shall require obliged entities to refrain from carrying out transactions which they know or suspect to be related to proceeds of criminal activity or to terrorist financing until they have completed the necessary action in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 33(1) and have complied with any further specific instructions from the FIU or the competent authorities in accordance with the law of the relevant Member State.


Par exemple, il y a 300 000 personnes dans les rues, et le gouvernement devrait veiller à ce qu’elles aient des prestations d’assurance-emploi pour que, lorsqu’elles perdent leur travail, elles aient le nécessaire pour manger.

For example, when there are 300,000 people on the streets of our nation, the government should ensure there is employment insurance so that when people lose their jobs, they have the wherewithal to put food on the table.


1. À la demande de l’Autorité, les autorités compétentes des États membres transmettent à l’Autorité toutes les informations nécessaires pour accomplir les tâches qui lui sont assignées par le présent règlement, à condition qu’elles aient un accès licite aux informations pertinentes et que la demande d’informations soit nécessaire par rapport à la nature de la tâche en question.

1. At the request of the Authority, the competent authorities of the Member States shall provide the Authority with all the necessary information to carry out the duties assigned to it by this Regulation, provided that they have legal access to the relevant information, and that the request for information is necessary in relation to the nature of the duty in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres exigent des entités soumises à obligations qu’elles s’abstiennent d’effectuer toute transaction dont elles savent ou soupçonnent qu’elle est liée au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme jusqu’à ce qu’elles aient mené à bien les actions nécessaires prévues à l’article 32, paragraphe 1, point a).

1. Member States shall require obliged entities to refrain from carrying out transactions which they know or suspect to be related to money laundering or terrorist financing until they have completed the necessary action in accordance with Article 32(1)(a).


"Il n'est pas nécessaire que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes, à condition qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7".

"It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing, provided they have undergone working or processing going beyond the operations referred to in Article 7".


J'espère que le gouvernement dira qu'il ne sait pas si la guerre sera nécessaire, qu'il souhaite qu'elle ne soit pas nécessaire, mais que nous veillerons, si elle devenait nécessaire, à ce que les Nations Unies aient le respect qu'elles méritent et dont elles ont besoin au nom de la crédibilité en épaulant notre allié de manière à assurer l'application des résolutions des Nations Unies.

I would hope that the government would say that it does not know if war will be necessary, that it hopes it will not be, but if it comes to that we will make sure that the United Nations gets the respect it deserves and needs to have for credibility by standing with our allies to make sure the United Nations resolutions are enforced.


4) Les aides en faveur de la conservation de l'énergie seront traitées, dans les présentes règles, comme des aides en faveur de l'environnement, à condition qu'elles aient pour objectif d'améliorer très sensiblement l'environnement, qu'elles y parviennent et qu'elles soient nécessaires, au regard des économies de coût procurées à l'investisseur.

(4) Aid for energy conservation will be treated like aid for environmental purposes according to the rules in so far as it aims at and achieves significant benefits for the environment and the aid is necessary, having regard to the cost savings obtained by the investor.


Pour s'assurer que les épouses vulnérables soient protégées et aient les compétences nécessaires pour réussir en toute indépendance, il est crucial qu'elles possèdent les compétences linguistiques nécessaires, le réseau social, et qu'elles aient connaissance de leurs droits de la personne.

To ensure that vulnerable spouses are protected and have the skills they need to succeed independently, it is crucial that they have the necessary language skills, the social network, and a knowledge of their individual human rights.


Par-dessus tout, les femmes avec qui nous collaborons, plus particulièrement dans les régions qui sortent tout juste d'un conflit, et je pense plus particulièrement au Soudan et au Soudan du Sud, bien qu'elles aient dirigé des mouvements armés durant le conflit, bien qu'elles aient dispensé des services de santé et de l'enseignement — par exemple, en Afghanistan, sous les talibans —, bien qu'elles aient dirigé des comités communautaires de différentes façons assurant ainsi la cohésion de leur communauté pendant le conflit, lorsqu'il s'agit de se mettre en ...[+++]

Above and beyond almost anything else, women with whom we work, especially in places that are recently coming out of conflict, and I am thinking of Sudan and South Sudan in particular, despite having led armed movements during the conflict, despite having delivered services like health care and education — for example, in Afghanistan during the Taliban period — despite having led community committees and all sorts of other ways they had kept their community together during conflict, when it comes time for a position of formal authority, women will often be the first to tell you, " No, no, no. I am not qualified; I do not have the necess ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles aient nécessairement ->

Date index: 2023-12-01
w