Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle était parfois farouchement partisane " (Frans → Engels) :

Le premier ministre a déclaré qu'elle était parfois farouchement partisane, mais Shaughnessy était toujours partisane dans le meilleur sens du terme.

The Prime Minister said that sometimes she was very partisan. Shaughnessy was always partisan in the best sense of the word.


Au Royaume-Uni, la qualité des documents initiaux était très variable; elle était élevée pour la Cornouaille et les Îles Scilly, mais pas pour l'Irlande du Nord, puisque la Commission a déclaré initialement non recevable le plan y afférent dans un contexte parfois difficile.

Within the United Kingdom, the quality of the initial documents varied widely, ranging from the higher quality achieved for Cornwall and the Isles of Scilly to that for Northern Ireland, initially declared inadmissable by the Commission, where the background conditions were sometimes difficult.


À la Chambre, elle était un farouche défenseur des intérêts de la région de la capitale nationale, une fervente protectrice des droits de la personne, une porte-parole engagée à l'égard des questions de santé touchant les femmes et une active partisane du programme d'infrastructure municipale.

In the House she was a fierce defender of the interests of the national capital region, a fervent advocate of human rights, a committed spokesperson for women's health and an active proponent for the municipal infrastructure program.


Il était un farouche partisan d'une mort civilisée.

He was a total advocate of civilized death.


C'est pour cette raison que, même si Mary avait la patience et le tempérament nécessaires pour enseigner, elle était une farouche protectrice de l'environnement.

This resolve meant that while she had the patience and temperament to teach, Mary was a force to be reckoned with as a conservationist.


Je suis également un farouche partisan de la consolidation fiscale, car elle nous permettrait bien évidemment de faire les économies requises.

I am also very much in favour of fiscal consolidation, as this would naturally allow us to make the requisite savings.


Même s'il s'était un farouche partisan de sa formation politique durant ses années à la Chambre des communes, il a reconnu, en arrivant au Sénat, qu'une des principales valeurs de la Chambre haute était la capacité de s'attaquer aux problèmes sur une base réfléchie et non sectaire.

Although he was fiercely partisan as a politician in his years in the House of Commons, when he came to the Senate, he recognized that one of the upper house's greatest values was the ability to attack issues on a thoughtful, non-partisan basis.


Je suis une farouche partisane de cette approche et pense qu’elle peut nous aider à trouver des solutions efficaces en vue d’améliorer la législation dans d’autres domaines.

I am a forthright advocate of this approach and believe that we can use it to find effective solutions for better regulations in other areas too.


Je suis certain qu’elle ne répond pas aux souhaits des fervents partisans, qu’ils soient d’un avis ou d’un autre, du débat sur le bien-être des animaux, mais je suis en revanche certain que si elle était introduite maintenant, elle donnerait lieu à des améliorations considérables des conditions de transport des animaux dont les partisans du bien-être des animaux rêvent depuis des années.

I am sure it does not fulfil the wishes of the ardent proponents of both sides of the animal welfare debate, but I am quite sure that if introduced now it would implement major improvements in the transport conditions of animals that have been the dream of animal welfare enthusiasts for years.


J’ai constaté avec satisfaction que le taux d’utilisation des crédits était plus élevé cette année que l’année dernière et je suis persuadé que la règle n+2, quoiqu’elle soit parfois critiquée, même par le Parlement, permettra aux États membres de mieux gérer et programmer les enveloppes financières.

I noted with satisfaction that this year we are doing better than last year from the point of view of the take-up of appropriations and trust that the n+2 rule, despite the criticism it sometimes receives, even here in Parliament, is a rule which will result in proper management on the part of the Member States as regards programming and managing the sums of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle était parfois farouchement partisane ->

Date index: 2025-07-08
w