Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle rende davantage " (Frans → Engels) :

Quand une personne a l'honneur, non seulement d'être élue, mais d'être nommée au Cabinet, ce qui l'oblige à assumer des responsabilités supplémentaires, nous voulons et les Canadiens veulent qu'elle respecte le code d'éthique à titre de députée, de ministre et de personne travaillant au service du gouvernement de Sa Majesté, et qu'elle rende davantage de comptes au public.

When somebody has the honour of not only being elected but being appointed to the cabinet, which is an additional responsibility, we want and Canadians want that person to not only follow the code of ethics as an MP, as a cabinet minister and as someone serving in Her Majesty's government, but to also be more accountable to the people they serve.


Nous avons eu un débat sur les changements possibles au Règlement dans le cadre duquel j'ai présenté six ou huit idées qui pourraient améliorer le fonctionnement de la Chambre, faire en sorte qu'elle rende davantage des comptes, ainsi que limiter le pouvoir extrême du gouvernement.

We had a debate on potential changes to the standing orders. I put forward six or eight ideas that I thought could improve this place to make it more accountable and also to limit the extreme power of the government.


Il sera impossible d'apporter les changements qui s'imposent à moins de déménager les principaux services administratifs à l'extérieur d'Ottawa, de mettre un terme au mode de direction actuel, de surveiller le style de gestion et d'exiger de la bureaucratie qu'elle rende davantage compte des résultats obtenus.

We will not achieve the changes we need until we move most of the entrenched senior bureaucracy out of Ottawa, end the command and control management style and create accountability for results within the bureaucracy.


Ils attendent aussi de l’UE qu’elle soit plus ouverte et qu’elle rende davantage compte de son action et de sa manière d’agir.

They also expect the EU to be more open and accountable about what it does and how it does it.


Lorsqu'elle rend publique sa décision conformément au premier alinéa, l'AEMF rend publics également le droit, pour le référentiel central concerné, de former un recours contre la décision et, le cas échéant, le fait qu'un tel recours a été formé, en précisant que le recours n'a pas d'effet suspensif, ainsi que la possibilité pour la commission de recours de l'AEMF de suspendre l'application de la décision contestée conformément à l'article 60, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1095/2010.

When making public its decision as referred to in the first subparagraph, ESMA shall also make public the right of the trade repository concerned to appeal the decision, the fact, where relevant, that such an appeal has been lodged, specifying that such an appeal does not have suspensive effect, and the fact that it is possible for ESMA’s Board of Appeal to suspend the application of the contested decision in accordance with Article 60(3) of Regulation (EU) No 1095/2010.


La Commission continuera de soutenir ces travaux: par exemple, elle encouragera d’autres régions de l’OMS à prendre en considération la démarche de la région Europe de l’OMS, elle veillera à préserver la cohérence avec les travaux du groupe consultatif de l’OMS sur la surveillance intégrée de la résistance aux antimicrobiens, elle contribuera davantage à l’élaboration de codes sanitaires par l’Organisation mondiale de la santé anim ...[+++]

The Commission will continue to support this work, e.g. to encourage other WHO regions to take into account the approach of the WHO's European region, to ensure continuous consistency with work of the WHO Advisory Group on Integrated Surveillance of Antimicrobial Resistance, to further contribute to the development of Health Codes by the World Organisation for Animal Health (OIE), to play an active role in the Codex Alimentarius, and to continue to encourage trading partners to consider their own measures against AMR.


considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès restreint aux services publics et une connaissance limitée de la langue locale, qu'elles ne sont pas en ...[+++]

whereas migrant women taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to double discrimination since, in addition to the fact that they often work in poor, irregular – if not illegal – conditions, they are more likely to be mistreated or subjected to violence or sexual abuse; whereas, furthermore, they are often unaware of their rights, have restricted access to public services, have limited knowledge of the local language and are unable to form networks, and whereas those in illegal employment do not dare contact the authorities to request protection because they fear b ...[+++]


7.5. prend note de l'intention de la Commission de renforcer la dimension internationale de l'espace européen de la recherche et attend d'elle qu'elle précise davantage les mesures prévues en matière de coopération internationale et d'intégration des pays candidats et à ce qu'elle désigne un interlocuteur précis à cet effet;

7.5. notes the Commission's intention to give the European research area a more international dimension, and expects it to develop further the planned measures for international cooperation, and the integration of the applicant countries and to designate a specific contact point for this purpose;


Les députés se rappellent peut-être que lorsque le gouvernement a apporté des modifications à la Commission canadienne du blé en 1998, ils voulaient la rendre plus ouverte et faire en sorte qu'elle rende davantage de comptes aux agriculteurs qu'elle dessert.

Hon. members might recall that when the government made changes to the wheat board in 1998 it was with a view to making it more open and accountable to the farmers it serves.


Les agriculteurs de Dauphin—Swan River croient dans la Commission canadienne du blé, mais ils veulent qu'elle rende davantage de comptes.

The farmers of Dauphin—Swan River believe in the wheat board but want more accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle rende davantage ->

Date index: 2023-07-27
w