Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle puisse revenir » (Français → Anglais) :

- Efficacité : valoriser la ressource que représente la jeunesse pour qu'elle puissepondre aux enjeux de la société, qu'elle puisse contribuer au succès des différentes politiques qui la concernent et qu'elle puisse construire l'Europe de demain.

- Effectiveness: making the most of what young people have to offer so that they can respond to the challenges of society, contribute to the success of the various policies which concern them and build the Europe of the future.


Pour que le programme puisse mettre pleinement à profit les conclusions du rapport d'évaluation à mi-parcours en ce qui concerne sa mise en œuvre et pour permettre de procéder aux adaptations qui s'avéreraient nécessaires en vue de réaliser ses objectifs, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du TFUE pour qu'elle puisse supprimer des priorités thématiques parmi celles qui figurent dans le présent règlement ou ajouter de nouvelles priorités thématiques dans le présent règlem ...[+++]

In order for the Programme to benefit fully from the findings of the mid-term evaluation report on its implementation and to allow for possible adjustments necessary for achieving its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in order to remove any of the thematic priorities set out in this Regulation or to include new thematic priorities in this Regulation.


Je vous demande aujourd'hui d'envoyer cette colombe à tous les coins du monde afin qu'elle puisse revenir en portant avec elle la volonté de changement de toutes les nations du monde.

Today I ask for us to send that dove to the farthest corner of the world, so that it may return carrying the will to change of all the nations of the world.


22. demande à la Commission et aux gouvernements des États membres d'apporter une aide financière à la chaîne TV Belsat et de prier instamment les autorités bélarussiennes d'enregistrer officiellement la chaîne au Belarus; demande au gouvernement du Belarus, en signe de bonne volonté et de changement positif, de permettre à l'université des humanités européennes en exil à Vilnius (Lituanie) de revenir légalement au Belarus, en disposant de véritables garanties de pouvoir fonctionner librement et de se réinstaller dans des conditions ...[+++]

22. Calls on the Commission and the governments of the Member States to grant financial support to TV Belsat and to urge the Belarusian Government officially to register Belsat in Belarus; calls on the Belarusian Government, as a sign of goodwill and positive change, to enable the Belarusian European Humanities University (EHU) in exile in Vilnius (Lithuania) to return legally to Belarus on the basis of genuine guarantees that it will be able to operate freely and re-establish itself under suitable conditions for its future development in Minsk, in particular by allowing it to re-establish its library in Minsk by providing the premises ...[+++]


Pour qu’elle puisse le faire, nous pensons qu’une partie de la gestion doit revenir à la Commission et que des projets internationaux européens doivent être créés, de sorte que l’Europe puisse étendre ses capacités à l’avenir, par le biais de la «création de capacités», afin d’assurer un meilleur suivi des projets, de trouver des manières de coordonner les politiques et de poursuivre l’action à travers les domaines politiques.

With a view to its being able to do so, we undoubtedly believe that part of the management should be returned to the European Commission and that international European projects should be created, so that Europe can improve its capacities in the future, by means of ‘capacity building’, in order to ensure that projects are better monitored, to find ways to coordinate policies and to continue taking action that cuts across policy areas.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the arrest warrant.


L'initiative autrichienne est toujours en suspens au Conseil. Le Parlement européen souhaite qu'elle puisse revenir à la table de négociations.

The Council took no action on this initiative at the time, and the European Parliament hopes it can be brought back into play.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


Il importe également que l'Autorité alimentaire puisse fixer ses priorités, qu'elle puisse fonctionner de manière proactive et qu'elle puisse faire des recommandations à ceux chargés de la gestion des risques.

It is also important for the food authority to be able to prioritise, to work pro-actively and to make recommendations to those who are responsible for risk management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle puisse revenir ->

Date index: 2021-01-12
w