Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle projette d'investir 330 millions " (Frans → Engels) :

Il a voté, entre autres, contre des mesures visant à investir 330 millions de dollars par année dans la Stratégie emploi jeunesse, à financer plus de stages rémunérés pour les nouveaux diplômés et, comme je l'ai dit, à soutenir l'entreprenariat chez les jeunes en investissant davantage dans la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs.

They include: investing $330 million per year through the youth employment strategy; supporting more paid internships for our recent post-secondary graduates; helping young entrepreneurs, as I mentioned, by investing more in the Canadian Youth Business Foundation; and more.


Hier, la société Nortel Networks a annoncé qu'elle projette d'investir 330 millions de dollars au Canada afin de rehausser son entreprise florissante de réseau optique et de tripler sa productivité d'ici à l'année prochaine.

Yesterday, Nortel Networks announced that it plans to invest $330 million in Canada to enhance its booming optical networking business, tripling overall production capacity by next year.


Pour ce qui est de la troisième condition, je crois qu'en Alberta, les chefs sont généralement satisfaits de l'annonce faite par le gouvernement d'investir 330 millions de dollars dans les systèmes d'alimentation en eau des Premières nations, mais un simple coup d'œil à l'évaluation technique nationale montre bien que ce n'est qu'un début et certainement pas une panacée.

On the third condition, I think the general impression in Alberta is that the chiefs are pleased with the announcement of $330 million in new funding for First Nation water systems, but it only takes a cursory look at the national engineering assessment to figure out that is the beginning of the solution; it is not the end of it.


Elle envisage d’investir 50 millions d’euros pour remplacer son atelier de peinture de Viechtach, qui a atteint sa limite d’âge technique, et de doubler sa capacité existante en matière de peinture.

It has plans to invest €50 million in replacing its existing paint shop in Viechtach, which is reaching its technical life-expectancy, and to double its existing painting capacity.


Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.

In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.


Elle explique que d'après cette expertise, les recettes de location escomptées dépassaient le prix maximal du marché de 20 % et, partant, elles auraient permis au bailleur d'amortir ses coûts de construction de 330 millions d'EUR et d'engranger un bénéfice approprié (98).

Germany claims that according to that expert opinion, the expected rent is 20 % above the maximum market level and it would cover the lessor's construction costs of EUR 330 million and a reasonable profit (98).


Au cours du même exercice, elle émet de nouvelles actions pour un montant de 10 millions d'euros en vue d'investir dans de nouveaux locaux.

In the same year it issues €10 million worth of new shares to invest in new premises.


Honorables sénateurs, nous devrions aussi féliciter notre gouvernement de sa décision d'investir 330 millions de dollars, afin de faire en sorte que toutes les collectivités des Premières nations aient accès à de l'eau potable.

Honourable senators, we should also applaud our government's decision to devote $330 million to providing access to safe drinking water for all First Nations communities.


En 2004, les exportations de biens des ACP du Pacifique vers l’UE se sont élevées à 588 millions d’euros, alors que les importations de biens en provenance de l’UE s’élevaient elles à 333 millions d’euros.[26] Fidji exporte actuellement la moitié de sa production (c’est-à-dire environ 165.000 tonnes d’une production totale de 330.000 tonnes) vers l’UE en vertu du protocole sur le sucre à des prix garantis.

In 2004 Pacific ACP goods exports to the EU amounted to € 588 million, while goods imports from the EU amounted to € 333 million [26]. Fiji currently exports half of its production (i.e. approximately 165,000 tonnes of a total production of 330,000 tonnes) to the EU under Sugar Protocol at guaranteed prices.


Le gouvernement va investir 330 millions de dollars jusqu'en 2012 pour continuer de promouvoir ce programme.

The government will invest $330 million until 2012 to continue to advance that program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle projette d'investir 330 millions ->

Date index: 2022-04-17
w