Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle laisse croire » (Français → Anglais) :

Nous craignons qu'une telle disposition n'influe sur l'interprétation de ces dispositions — qu'elle laisse croire que les Autochtones jouissent d'une forme d'exemption générale en ce qui concerne les dispositions du code relatives à la cruauté envers les animaux.

We are concerned about how that would affect the interpretation of these provisions — whether it would suggest that there is some form of blanket exemption for Aboriginal persons from the animal cruelty provisions of the code.


Cependant, ils ont également été à la merci de désengagements massifs des investisseurs et ont laissé croire à tort que leurs rendements étaient garantis.

However, they have also been vulnerable to investor 'runs' on redemptions and have given rise to misperceptions that their returns are guaranteed.


Il s'agit d'une modification assez simple, mais cette erreur pourrait tout de même avoir certaines répercussions, étant donné qu'elle laisse croire que nous avons adopté une recommandation, alors que ce n'est pas le cas.

It's a fairly simple change, but the mistake could still have certain repercussions, given that it indicates that we adopted a recommendation, when that is not the case.


Elle laisse autant de marge que possible pour la prise de décision nationale et elle respecte les dispositions nationales et les systèmes juridiques en place.

It leaves as much scope as possible for national decision-making, and it respects well-established national arrangements and legal systems.


De toute évidence, cette hypothèse est incroyable, mais elle laisse croire encore un peu plus que le général Hillier s’ingérerait volontiers dans le sérieux débat qui doit se tenir concernant cet autre déploiement.

This is patently unbelievable but has cast General Hillier further as one who would interfere at will in the serious debate that must take place on this further deployment.


La Chambre des communes commet une erreur si elle laisse croire à quiconque vient témoigner devant un comité qu'il est possible de dire n'importe quoi, que ce soit la vérité ou non, et que le parjure n'entraînera aucune sanction ou conséquence.

We err as a House of Commons if we give the message to anybody who comes in front of any of our committees that the person can say whatever he or she wants, whether it is truthful or not, and if that happens, there will be no sanctions or consequences. It is a very serious error.


Elle laisse croire qu'une telle carte serait incompatible avec l'exercice de nos droits civils.

The motion implies that the card would be incompatible with our civil rights.


Elle laisse en priorité la juridiction désignée se prononcer sur sa compétence, qu’elle ait été saisie en premier ou en second lieu.

It gives priority to the chosen court to decide on its jurisdiction, regardless of whether it is first or second seised.


| | L'Union doit choisir: soit elle laisse la situation aller à la dérive - politique qui pourrait coûter cher à la population et empêcher l'Union d'intensifier la coopération sur les questions d'intérêt mutuel - soit elle s'engage, au risque d'envoyer un signal d'appui à des politiques s'écartant de ses valeurs.

| | The EU faces a choice in Belarus: either to leave things to drift - a policy for which the people of Belarus may pay dear and one which prevents the EU from pursuing increased cooperation on issues of mutual interest - or to engage, and risk sending a signal of support for policies which do not conform to EU values.


C'est une première mesure dans le sens où elle laisse également aux Etats membres le choix d'appliquer ou non des normes dans les procédures de protection subsidiaire pour les personnes dont il est établi qu'elles ne sont pas des réfugiés.

This is an initial measure in that it also leaves the Member States free to decide whether or not to apply the norms in subsidiary protection procedures for persons who have been determined not to be refugees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle laisse croire ->

Date index: 2024-04-12
w