Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle l'avait indiqué » (Français → Anglais) :

Elle avait indiqué, qu'à son avis, il y avait manque de leadership dans la promotion de la dualité linguistique au plus haut niveau.

She stated that in her opinion there was a lack of leadership in promoting linguistic duality at the very highest level.


le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de Dexia continuait de nuire à la position financière d'ARCO, en particulier parce que cette dernière avait ...[+++]

the fact that, long before it went into liquidation, ARCO was already in an unsound financial situation, as it had — as described in recitals 38, 44 and 82 — heavily invested in shares of Dexia, a bank that in the autumn of 2008 had to be rescued from bankruptcy by the Belgian, French and Luxembourg governments, with the result that any significant drop in the value of Dexia shares was still detrimental to the financial position of ARCO, in particular because ARCO had leveraged its participation in the rescue of Dexia by taking on debt,


Je suis surpris par les suggestions faites dans la presse voulant que l'Alberta cherche à créer un organisme de réglementation conjoint avec la Saskatchewan, puisqu'elle avait indiqué ne pas en avoir besoin.

I am surprised to see the suggestion in the press that Alberta wants to create a common regulator with Saskatchewan, because it has taken the position that it does not need a common regulator.


En outre, la commission prend note avec satisfaction de l'adoption de la loi no 1309 de 2009, au sujet de laquelle elle avait indiqué à la Commission de l'application des normes de la Conférence que: 1) le délai de prescription pour les actes répréhensibles d'homicide d'un membre d'une organisation syndicale légalement reconnue sera de 30 ans;

The Committee further notes with satisfaction the adoption of Act No. 1309 of 2009, concerning the examination of which the Government had provided information to the Conference Committee on the Application of Standards, and which: (1) provides that the time limit for the prescription of acts punishable as murder of a member of a legally recognized trade union organization shall be 30 years;


une violation des principes de sécurité juridique et de bonne administration, dans la mesure où i) l'imputabilité à TOTAL SA de l'infraction qu'aurait commise sa filiale TOTAL FRANCE reposerait sur un critère nouveau et ii) la Commission n'aurait pas apprécié la situation au cas par cas tel qu'elle avait indiqué le faire;

infringement of the principles of legal certainty and sound administration, inasmuch as the imputability to TOTAL SA of the infringement allegedly committed by its subsidiary TOTAL FRANCE was based on a new criterion and (ii) the Commission did not assess the situation on a case-by-case basis as it had stated it would do;


Par son courrier du 27 mai 2010, la France a néanmoins indiqué qu’elle avait décidé de maintenir inchangé le régime d’aide qu’elle avait notifié et a confirmé son analyse selon laquelle les régimes notifiés étaient compatibles avec le marché intérieur au sens de l’article 107, paragraphe 2, point a), du TFUE.

In its letter dated 27 May 2010, France nevertheless indicated that it had decided to maintain unchanged the aid scheme it had notified and confirmed its analysis that the schemes notified were compatible with the internal market within the meaning of Article 107(2)(a) TFEU.


Dans sa communication de 2010 sur la politique industrielle, la Commission avait annoncé qu’elle présenterait une nouvelle proposition politique sur la RSE[5]. Dans l’Acte pour le marché unique, elle a indiqué qu’elle adopterait une nouvelle communication sur la RSE d’ici la fin de 2011[6].

In its 2010 communication on industrial policy the Commission said it would put forward a new policy proposal on CSR.[5] In the Single Market Act it stated that it would adopt a new communication on CSR by the end of 2011.[6]


Par contre, les excédents cumulés dans la caisse de l'assurance-emploi dépassent les 45 milliards de dollars. C'est trois fois plus que ce que l'actuaire du Canada avait jugé normal ou suffisant pour répondre aux besoins (1535) Elle avait indiqué que 15 milliards de dollars auraient été suffisants.

That is three times as much as the Chief Actuary of Canada judged normal and sufficient to meet the needs (1535) She indicated that $15 billion would have been enough.


87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre e ...[+++]

87. In the Access notice, the Commission had stated that, although at the time both its own practice and the case-law of the Court were still developing, it would consider two or more undertakings to be in a collective dominant position when they had substantially the same position vis-à-vis their customers and competitors as a single company has if it is in a dominant position, provided that no effective competition existed between them.


Elle m'a dit qu'elle avait indiqué au ministère de la Justice de cette province que la modification du projet de loi C-41 relative aux pensions était complètement inutile.

She told me that she had told the Department of Justice here that the amendment relating to pensions in Bill C-41 was absolutely not helpful to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle l'avait indiqué ->

Date index: 2025-02-06
w