Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle informera pleinement " (Frans → Engels) :

L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


[10] Dans la mesure où elles sont limitées au strictement nécessaire (principe de proportionnalité) et où elles n'affectent pas les échanges entre les États membres dans une proportion contraire à l'intérêt communautaire, elles sont pleinement en phase avec les objectifs de base des Traités et sont dans l'intérêt de la Communauté.

[10] In so far as it is limited to what is strictly necessary (the principle of proportionality) and does not affect trade between Member States in a proportion contrary to the Community interest, it is fully in line with the basic objectives of the Treaties and is in the interests of the Community.


Elle soutient également les initiatives des États membres qui visent à faire des mesures de déségrégation une condition d'accès aux financements structurels, une position qu'elle considère pleinement conforme à l'obligation d'éviter toute discrimination dans la mise en œuvre des Fonds[14].

It welcomes initiatives by Member States to make desegregation measures a condition of access to Structural Funding and considers this is fully in line with the requirement to avoid any discrimination in the implementation of the Funds.[14]


Elles tiennent pleinement compte des principes et lignes directrices détaillés de bonnes pratiques de fabrication établis en vertu de l'article 47 de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil qui sont pertinents pour les établissements de transfusion sanguine et leurs systèmes de qualité, et elles font déjà leurs preuves dans les établissements de transfusion sanguine de l'Union.

The GPG fully reflect the detailed principles and guidelines of good manufacturing practice established under Article 47 of Directive 2001/83/EC which are relevant for blood establishments and their quality systems, and are already successfully used in blood establishments in the Union.


L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


L’assurance de la Commission contient la promesse qu’à l’avenir, elle informera le Parlement européen pleinement, immédiatement et en même temps que le Conseil du travail relatif aux aspects essentiels du SPG et de tous les développements, et qu’elle partagera tous les documents relatifs au SPG.

The Commission’s assurance includes a promise in future to inform the European Parliament in full, immediately and at the same time as the Council about work relating to essential aspects of the GSP and about all developments and to share all documents relating to the GSP.


- garantir qu'elle informera pleinement le Parlement de toute évolution majeure du commerce international des produits textiles?

- ensure that it keeps the European Parliament fully informed on any significant developments in the context of the international textile trade.


Le Parlement devra approuver ces accords et j’espère que la Commission informera pleinement les députés, surtout la délégation interparlementaire et la commission du commerce international, et qu’elle les impliquera à toutes les étapes de ces discussions.

Parliament will have to approve these agreements, and I hope that the Commission will keep Members, especially the interparliamentary delegation and the International Trade Committee, fully informed and involved at each stage of these discussions.


Je voudrais que l'on me garantisse que ce sera de l'argent frais, qu'on informera pleinement le Parlement et le Conseil et que ceux-ci seront invités à participer, afin que nous jouions un rôle législatif dans ce processus.

I would like an assurance that it will be new money and that Parliament and the Council will be kept fully informed and involved, so that we play a legislative part in this process.


3. insiste pour que la Commission accepte dès maintenant de conclure un accord interinstitutionnel (AII) plus formel, comprenant un document signé par la Commission et par le Parlement, garantissant que la Commission informera pleinement le Parlement, avant, pendant et après les négociations, sur tous les accords internationaux à conclure sur la base d'un article quelconque du traité Euratom, et qu'elle consultera formellement le Parlement sur tous les accords reposant sur l'article 101, deuxième alinéa, dudit traité;

3. Insists that the Commission now agree to conclude a more formal Interinstitutional Agreement (IIA), comprising a document to be signed by both Commission and Parliament, guaranteeing that it will inform Parliament fully, before, during and after negotiations, of all international agreements to be concluded under any article of the Euratom Treaty, and will formally consult Parliament on all such agreements based on Article 101(2) of that Treaty;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle informera pleinement ->

Date index: 2025-07-30
w